Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Ezekiel Chapter 3

Featured verse

І сказав до мене: Сину чоловічий! зʼїж, що перед тобою, зʼїж оцей звиток, та й іди й говори до синів Ізрайлевих. 겔 3:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Ezekiel Chapter 3

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Bible notes

Comments/commentaries

The right panel is used only for single-Bible view on wide screens. Mobile and multi-column Bible views use the unified popup.

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

요한복음을 읽기 전에 함께 확인할 안내입니다.

About version

Ezekiel reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Ezekiel)

Total chapters
48 chapters
Total verses
1,273 verses
Current chapter
3 / 48 chapters
Verses in this chapter
27 verses
Chapter progress6.3%
Verse progress through this chapter5.1%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
805 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress67.7%
Overall verse progress through this chapter66%

성경 전체 요약

관리자 작성 주석

다른 공관복음과는 다른 관점의 복음서입니다.

Bible note guide

관리자 작성 주석의 필독 정보입니다.

색상 의미 전체 그림

하나님/선

하나님, 성령의 가르침, 진리, 생명, 빛, 율법(계명), 좁은 길, 하나님 나라, 영생 등

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

사탄, 더러운 영들의 가르침, 거짓, 사망, 어둠, 불법, 넓은 길, 어둠의 권세, 멸망

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

그리스도인, 순종하는 자들, 하나님의 백성, 알곡, 제자, 의인, 빛의 자녀, 진리를 따르는 자들, 생명의 길을 걷는 자들, 선한 양심 등

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

파란색 관점도 가능, 녹색 관점도 가능, 해석 관점 병존, 선한 방향의 연약함, 세상성이나 육신성의 모습, 문맥상 양면 해석

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

악인, 불순종하는 자들, 세상의 백성, 가라지, 미혹된 자들, 어둠에 속한 자들, 육신을 따르는 자들, 거짓을 따르는 자들, 넓은 길을 걷는 자들, 악한 양심 등

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

중립

지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 배경 정보, 상황 설명, 기록적 표현, 문맥 연결 요소, 선악 의미를 직접 부여하지 않는 인물/민족 표현 등

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Select Bible note

본문에 적용할 성경노트를 선택하고 내 성경노트로 이동합니다.

현재 사용 중

관리자 작성 주석

공개 성경노트

Choose another Bible note

질문과 답변은 현재 선택된 성경노트 제작자 기준으로 관리됩니다.

내 성경노트

회원은 하나의 개인 성경노트를 만들고, 장별 초안/발행 상태로 관리할 수 있습니다.

로그인 후 생성

성경노트 사용법

읽기 기준이 되는 성경노트는 한 번에 하나만 선택합니다.

질문과 답변은 현재 선택된 성경노트 기준으로 관리됩니다.

공개 성경노트는 제작자가 공개 범위와 답변을 관리합니다.

The Command to Eat the Scroll

1
І сказав до мене: Сину чоловічий! зʼїж, що перед тобою, зʼїж оцей звиток, та й іди й говори до синів Ізрайлевих. 카드
원어 17개 불러오는 중...
2
Тодї отворив я уста, а він дав менї зʼїсти той звиток; 카드
원어 7개 불러오는 중...
3
І сказав менї: Сину чоловічий! нагодуй черево твоє, й засити утробу твою сим звитком, що передаю тобі. І я зʼїв, і був він ув устах моїх такий солодкий, як мід. 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
І сказав менї: Сину чоловічий! встань та й іди до Ізрайлевого дому, й говори до них моїми словами; 카드
원어 12개 불러오는 중...
5
Посилаю бо тебе не до народу з темною мовою й незрозумілим язиком, а до Ізрайлевого дому, — 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
Не до многих народів із темною мовою й незрозумілим язиком, що слів його ти не второпав би; хоч як би я й до тих послав тебе, то вони б тебе послухали; 카드
원어 19개 불러오는 중...
7
Дом же Ізрайлїв не схоче тебе слухати, бо вони не хочуть слухати мене, тим що дом Ізрайлїв твердолобий і запеклого серця. 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
Ось, я вчинив твоє лице твердшим, як їх лиця, і твого лоба твердшим, як їх лоби. 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Як диямант, що твердий над камінь, вчинив я твоє чоло; не бійся їх і не лякайся перед лицем їх, хоч вони дом ворохобний. 카드
원어 15개 불러오는 중...
10
І сказав дальше до мене: Сину чоловічий! усї слова мої, що говорити му тобі, прийми до серця й вислухай ушима твоїми; 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
Оце ж ійди до вигнанників, до земляків твоїх, та й говори до них і скажи їм: Так говорить Господь Бог! чи будуть вони слухати, чи не будуть. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Carried by the Spirit to the Exiles

12
І підняв мене дух у гору, й чув я позад себе голос, наче гуку громового: Благословенна велич Господня, (рушаюча) з місця свого! 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
І шум од крил у животин, що торкались одно об одно, й гуркіт од коліс коло них і гук голосного грому. 카드
원어 13개 불러오는 중...
14
Отже дух підняв та й узяв мене й ішов я, сумуючи в тревозї серця мого, а рука Господня вагонїла на менї. 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
І прибув я так до переселенцїв у Тель-Абиб, і осїв там, де вони жили, та й провів між ними сїм день, у безтямі. 카드
원어 20개 불러오는 중...

Appointed as a Watchman for Israel

16
А по семи днях надійшло до мене слово Господнє: 카드
원어 9개 불러오는 중...
17
Сину чоловічий! я поставив тебе сторожем дому Ізрайлевого, й ти будеш дослуховатись слів із уст моїх і врозумляти їх від мене. 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
Коли я перекажу тобою безбожникові: Ти згинеш, а ти не станеш врозумляти його й говорити, остерегаючи безбожника від ледачої стежки, щоб йому жити, то беззаконник той умре в своїх проступках, я ж доправлятись буду крові його з рук твоїх. 카드
원어 20개 불러오는 중...
19
Коли ж ти остерігав безбожника, а він не навернувся від безбожностї своєї й не покинув беззаконної дороги своєї, так він умре в проступку свойму, а ти врятував душу твою. 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
І коли праведник одступить од праведностї своєї та й укоїть беззаконність, як я положу йому спотичку, й він умре, — то, коли ти не остерігав його, він умре за свій гріх, і йому не згадаються праведні вчинки його, які вчинив, — від тебе ж буду я доправлятись крові його. 카드
원어 23개 불러오는 중...
21
Коли ж ти остерігати меш праведника, щоб праведник не согрішив, та й він не согрішить, то й він жити ме за те, що дав себе врозумити, й ти спас душу твою. 카드
원어 18개 불러오는 중...

Struck Mute and Then Given Speech Again

22
І була там на менї рука Господня, і він сказав менї: Устань, ійди в поле, а там буду говорити з тобою. 카드
원어 14개 불러오는 중...
23
І рушив я та й пійшов у поле, і ось, стояла там велич Господня, — така велич, яку бачив я на річцї Хеварі, і я впав на лице своє. 카드
원어 18개 불러오는 중...
24
І ввійшов дух у мене, й поставив мене на ноги, й він говорив ізо мною та й сказав менї: Ійди та заприся в домівцї твоїй. 카드
원어 14개 불러오는 중...
25
І ось, ти сину чоловічий, на тебе наложять поворози, і звяжуть тебе ними, й ти не будеш нї виходити нї ввіходити. 카드
원어 12개 불러오는 중...
26
І прилїплю язика тобі до гортанї, і занїмієш та й не будеш їм дорікати, вони бо — дом ворохобний. 카드
원어 14개 불러오는 중...
27
А як я схочу говорити з тобою, тодї відчиню уста тобі, й будеш говорити до них: Так говорить Господь Бог! Хто схоче слухати, — слухай, а хто не схоче слухати, нехай не слухає; вони ж бо дом непокірливий. 카드
원어 19개 불러오는 중...
Commentaries Ezekiel Chapter 3
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에서는 하나님께서 그를 부르신 일을 위해 선지자를 더욱 준비...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-15 The Prophet Ordered to Eat the Roll; Instructions Given to the Prophet; The Prophet's Instructions; Ezekiel's Reluctance to Be a Reprover (595 BC)

Open the commentary title to load the content.

16-21 The Watchman's Office (595 BC)

Open the commentary title to load the content.

22-27 The People's Contumacy Predicted (595 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Eze 3:1-27.

Open the commentary title to load the content.

3 두루마리가 꿀처럼 달았다는 것은, 메시지는 고통스러워도 그것이 주...

Open the commentary title to load the content.

5 입술이 깊고 혀가 무겁다는 말은 알아듣기 어려운 언어를 말하는 사...

Open the commentary title to load the content.

6 많은 백성에게 보냄받았다면 언어가 달라 어려움이 더 컸을 것이다....

Open the commentary title to load the content.

7 그들이 에스겔의 말을 듣지 않는 것은 하나님 자신의 말씀을 듣지 않...

Open the commentary title to load the content.

8 에스겔이라는 이름은 하나님께 강하게 된 자라는 뜻이다. 그는 백성...

Open the commentary title to load the content.

9 부싯돌처럼 굳게 하셨다는 말은 원형이신 메시아의 굳은 결심과도 이...

Open the commentary title to load the content.

10 마음으로 받고 귀로 들으라는 순서는 의도적이다. 말씀을 귀로 듣기...

Open the commentary title to load the content.

11 네 백성은 같은 동포인 에스겔의 말을 외국인의 말보다 더 잘 들었어...

Open the commentary title to load the content.

12 에스겔은 성령의 인도로 포로 공동체의 중심지 델아빕으로 갔다. 그...

Open the commentary title to load the content.

13 닿았다는 말은 문자적으로 입맞춤, 곧 밀접하게 맞닿음을 뜻한다. 큰...

Open the commentary title to load the content.

14 쓰라림은 그가 선포해야 할 임박한 재앙 때문에 생긴 슬픔이다. 그러...

Open the commentary title to load the content.

15 델아빕에서 델은 높은 곳을 뜻하고, 아빕은 니산월의 푸른 이삭을 뜻...

Open the commentary title to load the content.

17 파수꾼이라는 명칭은 에스겔에게 특별하다. 그는 백성과 함께 슬퍼할...

Open the commentary title to load the content.

18 경고가 반복된 것은 한 번 지나가듯 말하는 것으로 충분하지 않고 계...

Open the commentary title to load the content.

19 악함은 마음의 내적 죄를, 악한 길은 삶의 외적 죄를 가리킨다. 선지...

Open the commentary title to load the content.

20 의인이 자기 의에서 돌이킨다는 말은 중생의 뿌리를 가진 참 의인이...

Open the commentary title to load the content.

22 여호와의 손이 임한 것은 에스겔 1:3과 같다. 하나님은 그를 믿지 않...

Open the commentary title to load the content.

23 여호와의 영광은 에스겔 1:28에서 본 영광과 같은 것이다

Open the commentary title to load the content.

24 하나님은 엎드린 에스겔을 다시 발로 세우셨다. 집 안에 들어가 문을...

Open the commentary title to load the content.

25 줄로 묶는다는 말은 문자적 결박이 아니라 백성의 반역이 선지자의...

Open the commentary title to load the content.

26 하나님이 에스겔의 혀를 말 못하게 하신 것은 이스라엘이 선지자들을...

Open the commentary title to load the content.

27 하나님께서 말씀하실 때만 에스겔의 입이 열릴 것이다. 침묵의 기간...

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

Questions and Answers

Questions, comments, and author replies left while reading this chapter.

관리자 작성 주석

No questions or comments have been registered yet.

Chapter Board

A separate board area for sermon notes, general columns, videos, and free posts connected to Ezekiel chapter 3.

Coming soon

Sermon notes

Sermon summaries and application notes based on this chapter.

General columns

Public articles and contributed writing separated from Bible note columns.

YouTube

Video links and descriptions related to the passage.

Free board

Provided after visibility and review policies are set.

No chapter board posts have been registered yet.

주석

선택한 구절의 주석서 내용