성경 읽기

Bible Kralická 1613 · 사무엘하 22장

대표 구절

Mluvil pak David Hospodinu slova písně této v ten den, když ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho, i z ruky Saulovy. 삼하 22:1

다음

본문 이동

Bible Kralická 1613 · 사무엘하 22장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사무엘하 읽기 통계

Bible Kralická 1613

이 책 (사무엘하)

전체 장수
24장
전체 절수
695절
현재 장
22 / 24장
이 장 절수
51절
장 진행율91.7%
절 진행율 (이 장까지)90.8%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
289 / 1,189장
전체 절수
31,172절
전체 장 진행율24.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)27.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

David's Song of Thanksgiving

1
Mluvil pak David Hospodinu slova písně této v ten den, když ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho, i z ruky Saulovy. 카드
원어 16개 불러오는 중...
2
A řekl: Hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj se mnou. 카드
원어 6개 불러오는 중...
3
Bůh skála má, doufati budu v něho; štít můj a roh spasení mého, vyvýšení mé a útočiště mé, spasitel můj, kterýž od násilí vysvobozuje mne. 카드
원어 12개 불러오는 중...
4
Chvály hodného vzýval jsem Hospodina, a od nepřátel svých vysvobozen jsem. 카드
원어 5개 불러오는 중...
5
Nebo obklíčily mne byly úzkosti smrti, a proudové bezbožných předěsili mne. 카드
원어 7개 불러오는 중...
6
Bolesti smrtelné obstoupily mne, a osídla smrti zachvátila mne. 카드
원어 6개 불러오는 중...
7
V úzkosti své vzýval jsem Hospodina, a k Bohu svému volal jsem, i vyslyšel z chrámu svého hlas můj, a křik můj přišel v uši jeho. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
Tedy pohnula se a zatřásla země, základové nebes pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho. 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Dým vycházel z chřípí jeho, a oheň zžírající z úst jeho, od něhož se uhlí roznítilo. 카드
원어 9개 불러오는 중...
10
Nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho. 카드
원어 6개 불러오는 중...
11
I vsedl na cherubín a letěl, a spatřín jest na peří větrovém. 카드
원어 8개 불러오는 중...
12
Položil temnosti vůkol sebe jako stany, shrnutí vod, oblaky husté. 카드
원어 8개 불러오는 중...
13
Od blesku oblíčeje jeho rozpálilo se uhlí řeřavé. 카드
원어 5개 불러오는 중...
14
Hřímal s nebes Hospodin, a Nejvyšší vydal zvuk svůj. 카드
원어 7개 불러오는 중...
15
Vystřelil i střely, kterýmiž je rozptýlil, a blýskání, jímž je porazil. 카드
원어 6개 불러오는 중...
16
I ukázaly se hlubiny mořské, a odkryti jsou základové okršlku, pro zůřivé kárání Hospodinovo, pro dmýchání větru chřípí jeho. 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Poslav s výsosti, přijal mne, vytáhl mne z vod velikých. 카드
원어 6개 불러오는 중...
18
Vysvobodil mne od nepřítele mého silného, od těch, kteříž mne nenáviděli, ačkoli silnější mne byli. 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Předstihli mne v den trápení mého, ale Hospodin byl mi podpora. 카드
원어 7개 불러오는 중...
20
Kterýž vyvedl mne na prostranství, vysvobodil mne, nebo sobě oblíbil mne. 카드
원어 7개 불러오는 중...
21
Odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých odplatil mi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
22
Nebo jsem ostříhal cest Hospodinových, aniž jsem se bezbožně strhl Boha svého. 카드
원어 7개 불러오는 중...
23
Všickni zajisté soudové jeho jsou před oblíčejem mým, aniž jsem od kterých ustanovení jeho odstoupil. 카드
원어 9개 불러오는 중...
24
A tak byv dokonalý před ním, šetřil jsem, abych se nedopustil nepravosti. 카드
원어 5개 불러오는 중...
25
Protož odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, vedlé čistoty mé před očima jeho. 카드
원어 7개 불러오는 중...
26
Ty, Pane, s milosrdným milosrdně nakládáš, a k upřímému upřímě se máš. 카드
원어 7개 불러오는 중...
27
K sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš. 카드
원어 6개 불러오는 중...
28
Lid pak ssoužený vysvobozuješ, ale před vysokomyslnými oči své sklopuješ. 카드
원어 8개 불러오는 중...
29
Ty zajisté jsi svíce má, ó Hospodine. Hospodin jistě osvěcuje temnosti mé. 카드
원어 7개 불러오는 중...
30
Nebo v tobě proběhl jsem vojska, v Bohu svém přeskočil jsem zed. 카드
원어 7개 불러오는 중...
31
Toho Boha silného cesta jest dokonalá, výmluvnosti Hospodinovy přečištěné; onť jest štít všech, kteříž doufají v něho. 카드
원어 11개 불러오는 중...
32
Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina? A kdo jest skalou kromě Boha našeho? 카드
원어 9개 불러오는 중...
33
Bůh jest síla má i vojska mého, onť působí volnou cestu mou. 카드
원어 7개 불러오는 중...
34
Èiní nohy mé jako laní, a na vysokých místech mých postavuje mne. 카드
원어 7개 불러오는 중...
35
Cvičí ruce mé k boji, tak že lámi lučiště ocelivá rukama svýma. 카드
원어 7개 불러오는 중...
36
Nebo dal mi štít spasení svého, a dobrotivost jeho zvelebila mne. 카드
원어 6개 불러오는 중...
37
Rozšířil kroky mé pode mnou, aby se nepodvrtly nohy mé. 카드
원어 6개 불러오는 중...
38
Honil jsem nepřátely své a zahladil jsem je, aniž jsem se navrátil, dokudž jsem jich nevyplénil. 카드
원어 7개 불러오는 중...
39
Docela jsem je vyhubil a sprobodal jsem je, tak že nepovstanou; i padli pod nohy mé. 카드
원어 7개 불러오는 중...
40
Ty zajisté, Bože, přepásals mne udatností k boji, porazils pode mne ty, kteříž povstávají proti mně. 카드
원어 6개 불러오는 중...
41
Nýbrž dals mi šíji nepřátel mých, těch, kteříž v nenávisti měli mne, a vyplénil jsem je. 카드
원어 6개 불러오는 중...
42
Ohlédali se, ale nebyl, kdo by vysvobodil, k Hospodinu, ale nevyslyšel jich. 카드
원어 7개 불러오는 중...
43
I potřel jsem je jako prach země, jako bláto na ulicích potlačil a rozptýlil jsem je. 카드
원어 7개 불러오는 중...
44
Ty jsi mne vytrhl z různic lidu mého, zachovals mne, abych byl za hlavu národům; lid neznámý mně sloužil. 카드
원어 10개 불러오는 중...
45
Cizozemci lhali mi, a jakž zaslechli, uposlechli mne. 카드
원어 8개 불러오는 중...
46
Cizozemci svadli, a třásli se i v ohradách svých. 카드
원어 5개 불러오는 중...
47
Živť jest Hospodin, a požehnaná skála má; protož ať jest vyvyšován Bůh, skála spasení mého, 카드
원어 8개 불러오는 중...
48
Bůh silný, kterýž dává mi pomsty a podmaňuje mi lidi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
49
Vyvodíš mne z prostřed nepřátel mých, a nad povstávajícími proti mně vyvyšuješ mne, člověka nepravého mne zbavuješ. 카드
원어 7개 불러오는 중...
50
Protož chváliti tě budu, Hospodine, mezi národy, a jménu tvému žalmy zpívati budu. 카드
원어 7개 불러오는 중...
51
Onť jest hrad jistého spasení krále svého, a ten, kterýž činí milosrdenství pomazanému svému Davidovi, i semeni jeho až na věky. 카드
원어 11개 불러오는 중...
주석서 사무엘하 22장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장은 시편, 곧 찬양의 시편이다. 나중에 우리는 그것이 약간의 변...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 David's Song of Praise (1020 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2-51 David's Thanksgiving (1020 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 2Sa 22:1-51.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Verse 5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Verse 11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용