阅读圣经

Chinese Union Version (Traditional) · 创世记 第 24 章

代表经文

亞伯拉罕年紀老邁,向來在一切事上耶和華都賜福給他。 창 24:1

下一章

经文导航

Chinese Union Version (Traditional) · 创世记 第 24 章

旧约

搜索

搜索经文

原文搜索 Strong · lemma · 含义

译本范围

经文范围

设置

显示选项

网站语言

菜单、按钮、提示等网站界面文案会以所选语言显示。

界面主题

网站设计

切换整个网站的布局与氛围。阅读界面设计只改变圣经正文区域的样式。

阅读界面设计

详细设置

当前 scripture.how 的默认配色。

所选样式会保存在此浏览器中。登录后可保存到服务器。

顶部背景

圣经场景会使用本章已生成的 hero 图片。若尚无图片,则显示默认背景。

Hero 切换

经文按钮显示

选择时显示模式下,桌面端在鼠标悬停经文时显示资料/多译本/评论按钮,移动端在选择经文时显示。

字体大小

字体

原文显示

右侧按钮会将对齐词显示为词典卡片;经文下方会以内联方式显示所有原文 token。

打开原文搜索

圣经笔记显示

评论/注释显示

右侧辅助面板仅在单一圣经视图和宽屏下显示;移动端和多栏圣经视图使用统一弹窗。

原文搜索

此原文词出现的所有经文

加载中...

加载中...

经文资料

在一处查看原文、串珠、注释书、圣经笔记和评论。

点击原文按钮后加载。

请选择单词。

多译本

按多译本设置对照当前经文。

点击经文的多译本按钮后加载。

串珠

与本节相关的圣经经文

加载中...

相关经文

平行经文正文

加载中...

原文词典

本节的原文词

加载中...

请选择单词。

图片

圣经笔记说明

요한복음을 읽기 전에 함께 확인할 안내입니다.

译本简介

创世记 阅读统计

Chinese Union Version (Traditional)

本书(创世记)

总章数
50章
总节数
1,532节
当前章
24 / 50章
本章节数
66节
章进度48%
节进度(截至本章)43%

整本圣经(从创世记起)

当前章
24 / 1,189章
总节数
31,021节
整体章进度2%
整体节进度(截至本章)2.1%

성경 전체 요약

관리자 작성 주석

다른 공관복음과는 다른 관점의 복음서입니다.

圣经笔记说明

관리자 작성 주석의 필독 정보입니다.

색상 의미 전체 그림

하나님/선

하나님, 성령의 가르침, 진리, 생명, 빛, 율법(계명), 좁은 길, 하나님 나라, 영생 등

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

사탄, 더러운 영들의 가르침, 거짓, 사망, 어둠, 불법, 넓은 길, 어둠의 권세, 멸망

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

그리스도인, 순종하는 자들, 하나님의 백성, 알곡, 제자, 의인, 빛의 자녀, 진리를 따르는 자들, 생명의 길을 걷는 자들, 선한 양심 등

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

파란색 관점도 가능, 녹색 관점도 가능, 해석 관점 병존, 선한 방향의 연약함, 세상성이나 육신성의 모습, 문맥상 양면 해석

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

악인, 불순종하는 자들, 세상의 백성, 가라지, 미혹된 자들, 어둠에 속한 자들, 육신을 따르는 자들, 거짓을 따르는 자들, 넓은 길을 걷는 자들, 악한 양심 등

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

중립

지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 배경 정보, 상황 설명, 기록적 표현, 문맥 연결 요소, 선악 의미를 직접 부여하지 않는 인물/민족 표현 등

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

选择圣经笔记

본문에 적용할 성경노트를 선택하고 내 성경노트로 이동합니다.

현재 사용 중

관리자 작성 주석

공개 성경노트

选择其他圣经笔记

질문과 답변은 현재 선택된 성경노트 제작자 기준으로 관리됩니다.

내 성경노트

회원은 하나의 개인 성경노트를 만들고, 장별 초안/발행 상태로 관리할 수 있습니다.

로그인 후 생성

성경노트 사용법

읽기 기준이 되는 성경노트는 한 번에 하나만 선택합니다.

질문과 답변은 현재 선택된 성경노트 기준으로 관리됩니다.

공개 성경노트는 제작자가 공개 범위와 답변을 관리합니다.

仆人为以撒求妻

1
亞伯拉罕年紀老邁,向來在一切事上耶和華都賜福給他。 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手放在我大腿底下。 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
我要叫你指着耶和華-天地的主起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
你要往我本地本族去,為我的兒子以撒娶一個妻子。」 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」 카드
원어 21개 불러오는 중...
6
亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裏去。 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
耶和華-天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裏為我兒子娶一個妻子。 카드
원어 29개 불러오는 중...
8
倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裏去。」 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
僕人就把手放在他主人亞伯拉罕的大腿底下,為這事向他起誓。 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
那僕人從他主人的駱駝裏取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。 카드
원어 19개 불러오는 중...
11
天將晚,眾女子出來打水的時候,他便叫駱駝跪在城外的水井那裏。 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
他說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。 카드
원어 14개 불러오는 중...
13
我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝。』她若說:『請喝!我也給你的駱駝喝。』願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。」 카드
원어 25개 불러오는 중...
15
話還沒有說完,不料,利百加肩頭上扛着水瓶出來。利百加是彼土利所生的;彼土利是亞伯拉罕兄弟拿鶴妻子密迦的兒子。 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
那女子容貌極其俊美,還是處女,也未曾有人親近她。她下到井旁,打滿了瓶,又上來。 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
僕人跑上前去迎着她,說:「求你將瓶裏的水給我一點喝。」 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
女子說:「我主請喝!」就急忙拿下瓶來,托在手上給他喝。 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
女子給他喝了,就說:「我再為你的駱駝打水,叫駱駝也喝足。」 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
她就急忙把瓶裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,就為所有的駱駝打上水來。 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。 카드
원어 10개 불러오는 중...
22
駱駝喝足了,那人就拿一個金環,重半舍客勒,兩個金鐲,重十舍客勒,給了那女子, 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
說:「請告訴我,你是誰的女兒?你父親家裏有我們住宿的地方沒有?」 카드
원어 13개 불러오는 중...
24
女子說:「我是密迦與拿鶴之子彼土利的女兒」; 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
又說:「我們家裏足有糧草,也有住宿的地方。」 카드
원어 11개 불러오는 중...
26
那人就低頭向耶和華下拜, 카드
원어 4개 불러오는 중...
27
說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裏。」 카드
원어 20개 불러오는 중...

带回利百加

28
女子跑回去,照着這些話告訴她母親和她家裏的人。 카드
원어 7개 불러오는 중...
29
利百加有一個哥哥,名叫拉班,看見金環,又看見金鐲在他妹子的手上,並聽見他妹子利百加的話,說那人對我如此如此說。拉班就跑出來往井旁去,到那人跟前,見他仍站在駱駝旁邊的井旁那裏, 카드
원어 11개 불러오는 중...
31
便對他說:「你這蒙耶和華賜福的,請進來,為甚麼站在外邊?我已經收拾了房屋,也為駱駝預備了地方。」 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳; 카드
원어 16개 불러오는 중...
33
把飯擺在他面前,叫他吃,他卻說:「我不吃,等我說明白我的事情再吃。」拉班說:「請說。」 카드
원어 13개 불러오는 중...
34
他說:「我是亞伯拉罕的僕人。 카드
원어 4개 불러오는 중...
35
耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝,和驢。 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
我主人的妻子撒拉年老的時候給我主人生了一個兒子;我主人也將一切所有的都給了這個兒子。 카드
원어 14개 불러오는 중...
37
我主人叫我起誓說:『你不要為我兒子娶迦南地的女子為妻。 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
你要往我父家、我本族那裏去,為我的兒子娶一個妻子。』 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
我對我主人說:『恐怕女子不肯跟我來。』 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
他就說:『我所事奉的耶和華必要差遣他的使者與你同去,叫你的道路通達,你就得以在我父家、我本族那裏,給我的兒子娶一個妻子。 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
只要你到了我本族那裏,我使你起的誓就與你無干。他們若不把女子交給你,我使你起的誓也與你無干。』 카드
원어 14개 불러오는 중...
42
「我今日到了井旁,便說:『耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝啊,願你叫我所行的道路通達。 카드
원어 18개 불러오는 중...
43
我如今站在井旁,對哪一個出來打水的女子說:請你把你瓶裏的水給我一點喝; 카드
원어 17개 불러오는 중...
44
她若說:你只管喝,我也為你的駱駝打水;願那女子就作耶和華給我主人兒子所預定的妻。』 카드
원어 15개 불러오는 중...
45
我心裏的話還沒有說完,利百加就出來,肩頭上扛着水瓶,下到井旁打水。我便對她說:『請你給我水喝。』 카드
원어 19개 불러오는 중...
46
她就急忙從肩頭上拿下瓶來,說:『請喝!我也給你的駱駝喝。』我便喝了;她又給我的駱駝喝了。 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
我問她說:『你是誰的女兒?』她說:『我是密迦與拿鶴之子彼土利的女兒。』我就把環子戴在她鼻子上,把鐲子戴在她兩手上。 카드
원어 22개 불러오는 중...
48
隨後我低頭向耶和華下拜,稱頌耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝;因為他引導我走合式的道路,使我得着我主人兄弟的孫女,給我主人的兒子為妻。 카드
원어 19개 불러오는 중...
49
現在你們若願以慈愛誠實待我主人,就告訴我;若不然,也告訴我,使我可以或向左,或向右。」 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。 카드
원어 14개 불러오는 중...
51
看哪,利百加在你面前,可以將她帶去,照着耶和華所說的,給你主人的兒子為妻。」 카드
원어 12개 불러오는 중...
52
亞伯拉罕的僕人聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
當下僕人拿出金器、銀器,和衣服送給利百加,又將寶物送給她哥哥和她母親。 카드
원어 13개 불러오는 중...
54
僕人和跟從他的人吃了喝了,住了一夜。早晨起來,僕人就說:「請打發我回我主人那裏去吧。」 카드
원어 12개 불러오는 중...
55
利百加的哥哥和她母親說:「讓女子同我們再住幾天,至少十天,然後她可以去。」 카드
원어 11개 불러오는 중...
56
僕人說:「耶和華既賜給我通達的道路,你們不要耽誤我,請打發我走,回我主人那裏去吧。」 카드
원어 11개 불러오는 중...
57
他們說:「我們把女子叫來問問她」, 카드
원어 6개 불러오는 중...
58
就叫了利百加來,問她說:「你和這人同去嗎?」利百加說:「我去。」 카드
원어 10개 불러오는 중...
59
於是他們打發妹子利百加和她的乳母,同亞伯拉罕的僕人,並跟從僕人的,都走了。 카드
원어 11개 불러오는 중...
60
他們就給利百加祝福說: 카드
원어 15개 불러오는 중...
61
利百加和她的使女們起來,騎上駱駝,跟着那僕人,僕人就帶着利百加走了。 카드
원어 14개 불러오는 중...
62
那時,以撒住在南地,剛從庇耳‧拉海‧萊回來。 카드
원어 10개 불러오는 중...
63
天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。 카드
원어 12개 불러오는 중...
64
利百加舉目看見以撒,就急忙下了駱駝, 카드
원어 10개 불러오는 중...
65
問那僕人說:「這田間走來迎接我們的是誰?」僕人說:「是我的主人。」利百加就拿帕子蒙上臉。 카드
원어 16개 불러오는 중...
66
僕人就將所辦的一切事都告訴以撒。 카드
원어 8개 불러오는 중...
67
以撒便領利百加進了他母親撒拉的帳棚,娶了她為妻,並且愛她。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。 카드
원어 16개 불러오는 중...
注释书 Genesis 第 24 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

혼인과 장례는 가정의 변화이며, 마을 사람들 가운데 흔히 오가는 소...

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1-9 Abraham's Charges to His Servant (1857 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

10-28 Journey of Abraham's Servant (1857 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

29-53 Abraham's Servant Entertained by Laban; Errand of Abraham's Servant (1857 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

54-61 Rebekah's Departure (1857 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

62-67 Isaac's Marriage (1857 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有领域 (PD) 来源

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 Ge 24:1-9.

打开注释书标题后会加载内容。

2 2. 자기 집 모든 소유를 맡은 늙은 종에게 이르되

打开注释书标题后会加载内容。

3 3. 너는 . . . 아내를 택하지 말고

打开注释书标题后会加载内容。

10 Ge 24:10-67.

打开注释书标题后会加载内容。

12 12. 그가 이르되, 우리 주인 아브라함의 하나님 여호와여

打开注释书标题后会加载内容。

15 15-21. 말을 마치기도 전에 . . . 보라, 리브가가 나왔더라

打开注释书标题后会加载内容。

22 22. 그 사람이 금고리 하나를 취하고

打开注释书标题后会加载内容。

23 23-27. 이르되, 네가 누구의 딸이냐?

打开注释书标题后会加载内容。

28 28. 소녀가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니

打开注释书标题后会加载内容。

29 29-31. 리브가에게 오라비가 있었으니 . . . 라반이 달려나가

打开注释书标题后会加载内容。

32 32-49. 그 사람이 집으로 들어가매

打开注释书标题后会加载内容。

50 50. 라반과 브두엘이 대답하여

打开注释书标题后会加载内容。

53 53. 그 종이 은금 패물들을 꺼내어

打开注释书标题后会加载内容。

64 64. 그가 낙타에서 내려

打开注释书标题后会加载内容。

65 65. 너울을 가지고 자기 몸을 가리더라

打开注释书标题后会加载内容。

67 67. 이삭이 리브가를 인도하여 자기 어머니 . . . 장막으로 들이고

打开注释书标题后会加载内容。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

Introduction

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 Verse 1

打开注释书标题后会加载内容。

2 Verse 2

打开注释书标题后会加载内容。

3 Verse 3

打开注释书标题后会加载内容。

4 Verse 4

打开注释书标题后会加载内容。

5 Verse 5

打开注释书标题后会加载内容。

7 Verse 7

打开注释书标题后会加载内容。

9 Verse 9

打开注释书标题后会加载内容。

10 Verse 10

打开注释书标题后会加载内容。

11 Verse 11

打开注释书标题后会加载内容。

12 Verse 12

打开注释书标题后会加载内容。

15 Verse 15

打开注释书标题后会加载内容。

19 Verse 19

打开注释书标题后会加载内容。

21 Verse 21

打开注释书标题后会加载内容。

22 Verse 22

打开注释书标题后会加载内容。

26 Verse 26

打开注释书标题后会加载内容。

27 Verse 27

打开注释书标题后会加载内容。

28 Verse 28

打开注释书标题后会加载内容。

31 Verse 31

打开注释书标题后会加载内容。

32 Verse 32

打开注释书标题后会加载内容。

33 Verse 33

打开注释书标题后会加载内容。

36 Verse 36

打开注释书标题后会加载内容。

42 Verse 42

打开注释书标题后会加载内容。

43 Verse 43

打开注释书标题后会加载内容。

45 Verse 45

打开注释书标题后会加载内容。

49 Verse 49

打开注释书标题后会加载内容。

50 Verse 50

打开注释书标题后会加载内容。

53 Verse 53

打开注释书标题后会加载内容。

54 Verse 54

打开注释书标题后会加载内容。

55 Verse 55

打开注释书标题后会加载内容。

58 Verse 58

打开注释书标题后会加载内容。

59 Verse 59

打开注释书标题后会加载内容。

60 Verse 60

打开注释书标题后会加载内容。

62 Verse 62

打开注释书标题后会加载内容。

63 Verse 63

打开注释书标题后会加载内容。

65 Verse 65

打开注释书标题后会加载内容。

67 Verse 67

打开注释书标题后会加载内容。

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

Marriage Of Isaac

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

此来源没有直接连接到当前章节的经文级注释。

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

Genesis 24 Introduction

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 Genesis 24:1

打开注释书标题后会加载内容。

2 Genesis 24:2

打开注释书标题后会加载内容。

3 Genesis 24:3

打开注释书标题后会加载内容。

4 Genesis 24:4

打开注释书标题后会加载内容。

5 Genesis 24:5

打开注释书标题后会加载内容。

6 Genesis 24:6

打开注释书标题后会加载内容。

7 Genesis 24:7

打开注释书标题后会加载内容。

8 Genesis 24:8

打开注释书标题后会加载内容。

9 Genesis 24:9

打开注释书标题后会加载内容。

10 Genesis 24:10

打开注释书标题后会加载内容。

11 Genesis 24:11

打开注释书标题后会加载内容。

12 Genesis 24:12

打开注释书标题后会加载内容。

13 Genesis 24:13

打开注释书标题后会加载内容。

14 Genesis 24:14

打开注释书标题后会加载内容。

15 Genesis 24:15

打开注释书标题后会加载内容。

16 Genesis 24:16

打开注释书标题后会加载内容。

17 Genesis 24:17

打开注释书标题后会加载内容。

18 Genesis 24:18

打开注释书标题后会加载内容。

19 Genesis 24:19

打开注释书标题后会加载内容。

20 Genesis 24:20

打开注释书标题后会加载内容。

21 Genesis 24:21

打开注释书标题后会加载内容。

22 Genesis 24:22

打开注释书标题后会加载内容。

23 Genesis 24:23

打开注释书标题后会加载内容。

24 Genesis 24:24

打开注释书标题后会加载内容。

25 Genesis 24:25

打开注释书标题后会加载内容。

26 Genesis 24:26

打开注释书标题后会加载内容。

27 Genesis 24:27

打开注释书标题后会加载内容。

28 Genesis 24:28

打开注释书标题后会加载内容。

29 Genesis 24:29

打开注释书标题后会加载内容。

30 Genesis 24:30

打开注释书标题后会加载内容。

31 Genesis 24:31

打开注释书标题后会加载内容。

32 Genesis 24:32

打开注释书标题后会加载内容。

33 Genesis 24:33

打开注释书标题后会加载内容。

34 Genesis 24:34

打开注释书标题后会加载内容。

35 Genesis 24:35

打开注释书标题后会加载内容。

36 Genesis 24:36

打开注释书标题后会加载内容。

37 Genesis 24:37

打开注释书标题后会加载内容。

38 Genesis 24:38

打开注释书标题后会加载内容。

39 Genesis 24:39

打开注释书标题后会加载内容。

40 Genesis 24:40

打开注释书标题后会加载内容。

41 Genesis 24:41

打开注释书标题后会加载内容。

42 Genesis 24:42

打开注释书标题后会加载内容。

43 Genesis 24:43

打开注释书标题后会加载内容。

44 Genesis 24:44

打开注释书标题后会加载内容。

45 Genesis 24:45

打开注释书标题后会加载内容。

46 Genesis 24:46

打开注释书标题后会加载内容。

47 Genesis 24:47

打开注释书标题后会加载内容。

48 Genesis 24:48

打开注释书标题后会加载内容。

49 Genesis 24:49

打开注释书标题后会加载内容。

50 Genesis 24:50

打开注释书标题后会加载内容。

51 Genesis 24:51

打开注释书标题后会加载内容。

52 Genesis 24:52

打开注释书标题后会加载内容。

53 Genesis 24:53

打开注释书标题后会加载内容。

54 Genesis 24:54

打开注释书标题后会加载内容。

55 Genesis 24:55

打开注释书标题后会加载内容。

56 Genesis 24:56

打开注释书标题后会加载内容。

57 Genesis 24:57

打开注释书标题后会加载内容。

58 Genesis 24:58

打开注释书标题后会加载内容。

59 Genesis 24:59

打开注释书标题后会加载内容。

60 Genesis 24:60

打开注释书标题后会加载内容。

61 Genesis 24:61

打开注释书标题后会加载内容。

62 Genesis 24:62

打开注释书标题后会加载内容。

63 Genesis 24:63

打开注释书标题后会加载内容。

64 Genesis 24:64

打开注释书标题后会加载内容。

65 Genesis 24:65

打开注释书标题后会加载内容。

66 Genesis 24:66

打开注释书标题后会加载内容。

67 Genesis 24:67

打开注释书标题后会加载内容。

原文注释书是版权保护期已满的公有领域作品。scripture.how 提供的韩语翻译、编辑和结构化内容适用单独的使用条件。

问题与回答

阅读本章时留下的问题、评论和作者回答。

관리자 작성 주석

尚未登记问题或评论。

章节留言板

与 Genesis 24章相关的讲道笔记、普通专栏、视频和自由文章会集中在这个独立留言板区域。

准备中

讲道笔记

以本章为经文的讲道整理和应用笔记

普通专栏

与圣经笔记专栏分开的公开文章/投稿

YouTube

与经文相关的视频链接和说明

自由留言板

确定公开范围和审核政策后提供

尚未登记章节留言板文章。

주석

선택한 구절의 주석서 내용