관(冠)

사물

제사장이 쓰던 두건(터번)이나 여성이 쓰던 머리 장식을 가리키는 여러 히브리어를 번역한 말이다.

(히브리어 페에르) 출 39:28(개정역 "머리 띠")과 겔 44:18(개정역 "두건")에서는 본래 제사장이 쓰던 두건(터번)을 가리키며, 사 3:20(개정역 "머리 띠")에서는 여성이 쓰던 머리 장식이나 관을 가리킨다. 이렇게 번역된 히브리어는 문자적으로 장식품을 뜻하는데, 사 61:10(개정역 "화관")과 겔 24:17, 23 "관"(개정역 "머리 띠")에서 그러하다. 그것은 머리에 둘러 감은 천 조각으로 이루어졌다. 출 28:40, 29:9에서는 다른 히브리어(미그바아)의 번역으로, 대제사장의 관(冠, 미트라)과 구별되는 일반 제사장의 두건(개정역 "머리 띠")을 가리킨다. (관 참조)