손수건

사물

흠정역에서 단 한 번 나오는 단어로, 본래 "땀을 닦는 천"을 뜻한다.

흠정역(AV)에서는 단 한 번 나온다(행 19:12). 그렇게 번역된 헬라어 단어(수다리온)는 본래 "땀을 닦는 천"을 의미한다. 요 11:44; 20:7; 눅 19:20에서는 "수건"으로 번역되었다.