독초

동식물

두 히브리어 단어를 옮긴 말로, (1) 로쉬(rosh)는 빨리 무성하게 자라는 쓴 독초, (2) 라아나(la'anah)는 보통 '쑥'으로 번역되는 식물이다.

(1) 히브리어 로쉬(rosh). 호 10:4에 나오며, 신 29:18; 32:32; 시 69:21; 렘 9:15; 23:15에서는 "쓸개"로, 욥 20:16에서는 "독"으로, 신 32:33에서는 "독"으로 번역되었다. "로쉬는 빨리 무성하게 자라는 어떤 독초의 이름이다. 맛이 써서 쑥과 함께 짝지어 언급되며(신 29:18; 애 3:19), 따라서 이는 독미나리(cicuta)도, 콜로신스 곧 들호박도, 가라지(독보리)도 아니고, 그 꽃봉오리 때문에 그렇게 불리는 양귀비로 보인다"(게제니우스 사전).

(2) 히브리어 라아나(la'anah). 일반적으로 "쑥"으로 번역된다(쑥 참조). 신 29:18(난외 17절); 잠 5:4; 렘 9:15; 23:15에 나온다. 한 번은 "독초"로 번역되었다(암 6:12; 개역개정역에서는 "쑥"). 이 히브리어 단어는 '저주하다'를 뜻하는 어근에서 유래하였으며, 따라서 저주받은 것을 가리킨다.