동식물

벌꿀과 나무에서 나는 식물성 꿀 등을 가리키는 여러 히브리어 단어로, 가나안은 "젖과 꿀이 흐르는 땅"이라 불렸다.

(1.) 히브리어 야아르(ya'ar)는 오직 삼상 14:25, 27, 29; 아 5:1에만 나오며, 벌의 꿀을 뜻한다. 본래 이 단어는 숲이나 덤불을 뜻하며, 숲속에서 발견되는 꿀을 가리킨다.

(2.) 노페트(Nopheth)는 떨어지는 꿀이다(시 19:10; 잠 5:3; 아 4:11).

(3.) 데바쉬(Debash)는 벌꿀을 뜻하나(삿 14:8), 또한 흔히 나무에서 흘러나오는 식물성 꿀을 뜻한다(창 43:11; 겔 27:17). 이 구절들에서는 아마도 "딥스(dibs)", 곧 포도 시럽, 즉 잘 익은 포도즙을 그 부피의 삼분의 일로 졸인 것을 뜻할 것이다.

(4.) 추프(Tsuph)는 꿀이 가득한 벌집의 방들이다(잠 16:24; 시 19:10).

(5.) "들꿀"(마 3:4)은 나무에서 흘러나오는 식물성 꿀이었을 수도 있으나, 오히려 벌이 바위나 나무에 저장한 꿀이었을 것이다(신 32:13; 시 81:16; 삼상 14:25-29).

가나안은 "젖과 꿀이 흐르는 땅"이었다(출 3:8). 젖과 꿀은 초기 시대에 으뜸가는 진미에 속하였으니, 오늘날 베두인족 가운데서도 그러하며, 버터와 꿀도 음식물에 속한 것으로 언급된다(사 7:15). 옛 사람들은 설탕 대신 꿀을 사용하였으나(시 119:103; 잠 24:13), 많이 먹으면 메스꺼움을 일으켰는데, 이 사실은 잠 25:16, 17에서 즐거움에 절제할 것을 가르치기 위해 언급된다. 꿀과 젖은 또한 달콤한 말을 나타내는 데도 쓰인다(아 4:11).