쓰개, 두건
사물머리에 두르는 관으로, 면류관, 대제사장의 관, 왕관 등으로도 번역되는 히브리어 차니프이다.
(히브리어 차니프(tsaniph)) 머리에 두르는 관이다(사 3:23; R.V.는 복수형 "터번"). 욥 29:14에서는 "면류관"으로, 슥 3:5에서는 대제사장의 "관"으로, 사 62:3에서는 "왕관"으로 번역되었다.
머리에 두르는 관으로, 면류관, 대제사장의 관, 왕관 등으로도 번역되는 히브리어 차니프이다.
(히브리어 차니프(tsaniph)) 머리에 두르는 관이다(사 3:23; R.V.는 복수형 "터번"). 욥 29:14에서는 "면류관"으로, 슥 3:5에서는 대제사장의 "관"으로, 사 62:3에서는 "왕관"으로 번역되었다.