사물

성경에서 풍요와 교훈의 초보를 상징하기도 하는 짐승의 젖.

(1.) 히브리어 할라브, "새 젖", 곧 신선한 상태의 젖(삿 4:19). 그것은 흔히 꿀과 함께 언급된다(출 3:8; 13:5; 수 5:6; 사 7:15, 22; 렘 11:5). 소뿐만 아니라 양(신 32:14)과 염소(잠 27:27)와 낙타(창 32:15)도 사람이 쓰도록 그 젖을 내었다. 젖은 풍요의 표징으로 비유적으로 사용된다(창 49:12; 겔 25:4; 욜 3:18). 그것은 또한 교리의 초보(고전 3:2; 히 5:12, 13)와 순전한 하나님의 말씀(벧전 2:2)의 상징이기도 하다.

(2.) 히브리어 헴아, 흠정역(KJV)에서는 항상 "버터"로 번역되었다. 그것은 "버터"를 뜻하지만, 더 자주 "크림", 또는 어떤 이들이 생각하듯 "엉긴 젖"을 뜻하기도 하는데, 아브라함이 천사들 앞에 차려 놓은 것(창 18:8)과 야엘이 시스라에게 준 것(삿 5:25)이 그러한 것이다. 이 상태의 젖은 여행자들이 사용하였다(삼하 17:29). 충분히 오래 두면 그것은 약간 취하게 하거나 졸리게 하는 성질을 띠게 되었다.

이 히브리어 단어는 또한 때때로 젖 일반을 가리키는 데도 쓰인다(신 32:14; 욥 20:17).