평지

지명

성경에서 "평지"로 옮긴 여러 히브리어 단어를 다루며, 풀밭, 상수리나무, 골짜기, 요단 평원 등을 가리킨다.

(1.) 히브리어 아벨(삿 11:33), "풀밭 평지" 또는 "초원"이다. 영어 흠정역의 "포도원의 평지" 대신, 개역 영어 성경은 "아벨 그라밈"으로 옮긴다. 삿 11:22; 대하 16:4과 비교하라.

(2.) 히브리어 엘론(창 12:6; 13:18; 14:13; 18:1; 신 11:30; 삿 9:6), 개역 영어 성경처럼 더 정확하게는 "상수리나무"이며, 난외주는 "테레빈나무"이다.

(3.) 히브리어 비크아(창 11:2; 느 6:2; 겔 3:23; 단 3:1), 본래 골짜기로, 이사야 40:4에서 옮긴 것처럼 산들 사이의 넓은 평지이다. 아모스 1:5에서 영어 흠정역 난외주는 "비카드아웬"으로 되어 있다.

(4.) 히브리어 키카르, "원"으로, 요단강을 따라 있는 저지대인 고르(Ghor)에만 쓰인다(창 13:10-12; 19:17, 25, 28, 29; 신 34:3; 삼하 18:23; 왕상 7:46; 대하 4:17; 느 3:22; 12:28), 곧 강이 흐르는 골짜기 바닥이다. 이 이름은 북쪽으로 숙곳까지 이르는 요단 골짜기에 적용된다.

(5.) 히브리어 미숄, "평평한 땅", 부드럽고 풀이 자란 고원지대이다(신 3:10; 4:43; 수 13:9, 16, 17, 21; 20:8; 렘 48:21), 바위나 돌 없이 펼쳐진 굽이치는 구릉지이다. 이 구절들에서 정관사가 붙으면 르우벤 지파의 평지를 가리킨다. 역대하 26:10에서는 유다의 평지를 뜻한다. 예루살렘은 예레미야 21:13에서 "평원의 바위"라 불리는데, 이는 그 성이 세워진 언덕들이 평지보다 훨씬 높이 솟아 있기 때문이다.

(6.) 히브리어 아라바, 갈릴리 바다에서 남쪽으로 사해("평지의 바다", 왕하 14:25; 신 1:1; 2:8)까지 이르는 골짜기로, 약 70마일 거리이다. 현대 아랍인들은 이를 고르라 부른다. 이 히브리어 이름은 영어 흠정역(수 18:18)에서 발견되며, 개역 영어 성경에서는 한결같이 쓰인다. 이 평지의 중앙으로는 너비 200에서 300야드, 깊이 50에서 100피트의 협곡이 흐르며, 그 사이로 요단강이 굽이치며 흐른다. 이 협곡을 "하부 평지"라 부른다.

아라바라는 이름은 또한 헤르몬 산에서 홍해 동쪽 지류까지 이르는 요단 골짜기 전체, 약 200마일 거리에 적용되며, 갈릴리 바다에서 홍해의 같은 지류, 곧 아카바 만까지 뻗은 골짜기 부분, 모두 합쳐 약 100마일에도 적용된다.

(7.) 히브리어 셰펠라, "저지대", "낮은 구릉지"로, 영어 흠정역에서는 "골짜기"로 옮겨졌다(수 9:1; 10:40; 11:2; 12:8; 삿 1:9; 왕상 10:27). 영어 흠정역(대상 27:28; 대하 26:10)에서는 "저지"로도 옮겨졌다. 예레미야 17:26, 오바댜 1:19, 스가랴 7:7에서는 "평지"로 옮겨졌다. 개역 영어 성경은 이를 한결같이 "저지대"로 옮긴다. 신명기 1:7, 여호수아 11:16; 15:33, 예레미야 32:44; 33:13, 스가랴 7:7처럼 정관사가 앞에 붙어 "셰펠라"가 되면, 욥바에서 가사까지 지중해를 따라 있는 평지, 곧 "블레셋 사람들의 평지"를 가리킨다. (골짜기 참조)