두루마리

사물

고대 책의 일반적인 형태로, "두루마리" 또는 "책"으로 번역된 히브리어는 메길라(meghillah)이다.

고대 책의 일반적인 형태이다. "두루마리" 또는 "책"으로 번역된 히브리어 단어는 메길라(meghillah)로, 에스라 6:2; 시 40:7; 렘 36:2, 6, 23, 28, 29; 겔 2:9; 3:1-3; 슥 5:1, 2에 나온다. 에스라 6:1의 "두루마리들"(갈대아어 세파르 sephar의 복수형, 히브리어 세페르 sepher에 해당)은 개정역(R.V.)에서 "문서고"로 번역된다. 신약에서 "책"이라는 단어(히 10:7; R.V. "두루마리")는 헬라어 케팔리스(kephalis)의 번역으로 나오는데, 이는 사본을 말던 막대기나 원통의 머리 또는 꼭대기를 뜻하며, 따라서 사본 자체를 가리킨다. (BOOK 참조.)