제비
동식물(1) 히브리어 시스는 칼새를 가리키는 아랍어로, 봄마다 무리지어 돌아오는 정기적 철새이며, (2) 히브리어 드로르는 "자유의 새"를 뜻한다.
(1) 히브리어 시스(사 38:14; 렘 8:7)는 칼새를 가리키는 아랍어로, 칼새는 "정기적인 철새로 봄마다 무수히 돌아오며, 어찌나 갑작스러운지 어느 날에는 나라 안에서 칼새 한 마리도 볼 수 없다가 그 다음 날에는 온 땅을 뒤덮어 날카로운 울음소리로 공기를 가득 채운다." 칼새(cypselus)는 그 비행, 습성, 이동에서 제비를 닮았기 때문에 보통 제비와 함께 분류된다.
(2) 히브리어 드로르, 즉 "자유의 새"(시 84:3; 잠 26:2)는 정확히 제비로 번역되며, 비행의 빠름, 자유에 대한 사랑, 그리고 가두어 둘 수 없음으로 두드러진다. 사 38:14와 렘 8:7에서 이렇게 번역된 단어(아구르)는 정확히는 "두루미"를 뜻한다(R.V.에서처럼).