사물

왕상 10:28, 대하 1:16에만 나온다. 히브리어 단어 mikveh, 곧 "한데 꿰어 엮음"으로 번역된 이 단어는 오히려 무리나 떼, 또는 한 줄로 늘어선 말들을 뜻한다.

왕상 10:28, 대하 1:16에만 나온다. 이렇게 번역된 히브리어 단어 mikveh, 곧 "한데 꿰어 엮음"은 오히려 무리나 떼, 또는 한 줄로 늘어선 말들을 뜻한다. 흠정역은 "솔로몬이 애굽에서 말과 베실을 가져왔으니, 왕의 상인들이 그 베실을 값을 주고 받았더라"고 하나, 개정역은 정확히 "솔로몬이 가진 말들은 애굽에서 가져온 것이니, 왕의 상인들이 그것들을 떼로, 떼마다 값을 정하여 받았더라"고 옮긴다.