聖書を読む

Diodati Bibbia 1885 · エペソ人への手紙 4章

代表聖句

IO adunque, il prigione , vi esorto nel Signore, che camminiate condegnamente alla vocazione, della quale siete stati chiamati ; 엡 4:1

次へ

本文移動

Diodati Bibbia 1885 · エペソ人への手紙 4章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

エペソ人への手紙 読書統計

Diodati Bibbia 1885

この書巻(エペソ人への手紙)

総章数
6章
総節数
155節
現在の章
4 / 6章
この章の節数
32節
章の進行率66.7%
節の進行率(この章まで)63.2%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,101 / 1,189章
総節数
31,095節
全体の章進行率92.6%
全体の節進行率(この章まで)94.2%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Unity in the Body of Christ

1
IO adunque, il prigione , vi esorto nel Signore, che camminiate condegnamente alla vocazione, della quale siete stati chiamati ; 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
con ogni umiltà, e mansuetudine; con pazienza, comportandovi gli uni gli altri in carità ; 카드
원어 11개 불러오는 중...
3
studiandovi di serbar l'unità dello Spirito per il legame della pace . 카드
원어 11개 불러오는 중...
4
V'è un corpo unico , e un unico Spirito ; come ancora voi siete stati chiamati in un'unica speranza della vostra vocazione. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
V'è un unico Signore , una fede , un battesimo ; 카드
원어 6개 불러오는 중...
6
un Dio unico, e Padre di tutti , il quale è sopra tutte le cose, e fra tutte le cose, e in tutti voi . 카드
원어 15개 불러오는 중...

Gifts for Building Up the Body

7
Ma a ciascun di noi è stata data la grazia, secondo la misura del dono di Cristo . 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Per la qual cosa dice: Essendo salito in alto, egli ha menata in cattività moltitudine di prigioni , e ha dati de' doni agli uomini . 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Or quello: È salito, che cosa è altro, se non che prima ancora era disceso nelle parti più basse della terra ? 카드
원어 17개 불러오는 중...
10
Colui che è disceso è quello stesso, il quale ancora è salito di sopra a tutti i cieli , acciocchè empia tutte le cose. 카드
원어 15개 불러오는 중...
11
Ed egli stesso ha dati gli uni apostoli , e gli altri profeti , e gli altri evangelisti , e gli altri pastori , e dottori ; 카드
원어 17개 불러오는 중...
12
per lo perfetto adunamento de' santi, per l'opera del ministerio, per l'edificazione del corpo di Cristo ; 카드
원어 14개 불러오는 중...
13
finchè ci scontriamo tutti nell'unità della fede, e della conoscenza del Figliuol di Dio , in uomo compiuto , alla misura della statura perfetta del corpo di Cristo. 카드
원어 26개 불러오는 중...
14
Acciocchè non siam più bambini , fiottando e trasportati da ogni vento di dottrina , per la baratteria degli uomini, per la loro astuzia all'artificio, ed insidie dell'inganno . 카드
원어 23개 불러오는 중...
15
Ma che, seguitando verità in carità , cresciamo in ogni cosa in colui che è il capo, cioè in Cristo . 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
Dal quale tutto il corpo ben composto, e commesso insieme per tutte le giunture di cui è fornito, secondo la virtù che è nella misura di ciascun membro, prende il suo accrescimento alla propria edificazione in carità. 카드
원어 30개 불러오는 중...

The New Life in Christ

17
QUESTO dico adunque, e protesto nel Signore, che voi non camminiate più come camminano ancora gli altri Gentili , nella vanità della lor mente ; 카드
원어 21개 불러오는 중...
18
intenebrati nell'intelletto , alieni dalla vita di Dio , per l'ignoranza che è in loro, per l'induramento del cuor loro. 카드
원어 22개 불러오는 중...
19
I quali, essendo divenuti insensibili ad ogni dolore , si sono abbandonati alla dissoluzione, da operare ogni immondizia , con insaziabile cupidità. 카드
원어 12개 불러오는 중...
20
Ma voi non avete così imparato Cristo; 카드
원어 7개 불러오는 중...
21
se pur l'avete udito, e siete stati in lui ammaestrati, secondo che la verità è in Gesù: 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
di spogliare, quant'è alla primiera condotta , l'uomo vecchio , il qual si corrompe nelle concupiscenze della seduzione; 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
e d'essere rinnovati per lo Spirito della vostra mente ; 카드
원어 7개 불러오는 중...
24
e d'esser vestiti dell'uomo nuovo , creato, secondo Iddio, in giustizia, e santità di verità . 카드
원어 15개 불러오는 중...

Rules for the New Life

25
Perciò, deposta la menzogna, parlate in verità ciascuno col suo prossimo ; poichè noi siam membra gli uni degli altri . 카드
원어 15개 불러오는 중...
26
Adiratevi, e non peccate ; il sole non tramonti sopra il vostro cruccio. 카드
원어 12개 불러오는 중...
27
E non date luogo al diavolo . 카드
원어 5개 불러오는 중...
28
Chi rubava non rubi più; anzi più tosto fatichi, facendo qualche buona opera con le proprie mani , acciocchè abbia di che far parte a colui che ha bisogno . 카드
원어 19개 불러오는 중...
29
Niuna parola malvagia esca dalla vostra bocca ; ma, se ve n'è alcuna buona ad edificazione , secondo il bisogno; acciocchè conferisca grazia agli ascoltanti . 카드
원어 22개 불러오는 중...
30
E non contristate lo Spirito Santo di Dio , col quale siete stati suggellati per il giorno della redenzione . 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
Sia tolta via da voi ogni amaritudine , ed ira, e cruccio, e grido, e maldicenza , con ogni malizia. 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Ma siate gli uni inverso gli altri benigni, misericordiosi , perdonandovi gli uni gli altri, siccome ancora Iddio vi ha perdonati in Cristo . 카드
원어 16개 불러오는 중...
注解書 Ephesians 4章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

우리는 이 서신의 앞부분을 살펴보았다. 그 부분은 앞의 세 장에 담...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Consistency Enforced (61 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2-16 Exhortation to Unity; Persuasives to Unity (61 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17-32 Exhortation to Purity and Holiness; Cautions against Sin; Against Grieving the Spirit (61 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Eph 4:1-32.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2, 3. lowliness

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 사도신경에서 교회에 관한 조항은 성령에 관한 조항 뒤에 알맞게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 마찬가지로 "믿음"과 "세례"믿음의 성례적 인침는 연결된다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. above

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. But

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. Wherefore

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 바울은 그분이 하나님이심을 전제로 하여 그분의 올라가심은 앞선...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. all heavens

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 헬라어는 강조적이다. "그분 자신이" 그분의 지고한 능력으로. "...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. For

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. come in

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. "...하기 위하여"라고 번역하라. 은사 수여의 목적이

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. speaking the truth

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. therefore

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 더 문자적으로는 "그들의 이해가 어두워져," 곧 그들의 지성 또...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. past feeling

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. learned Christ

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. If so be that

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. That ye

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. be renewed

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. put on the new man

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. Wherefore

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. Be ye angry, and sin not

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. Neither give place

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 헬라어, "도둑질하는 자는." 그러나 현재를 배제하지는 않지만,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 더러운

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 근심하게 하지 말라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 31. 악독

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용