聖書を読む

De Heilige Schrift 1917 · エレミヤ書 50章

代表聖句

Het woord, dat de HEERE gesproken heeft tegen Babel, tegen het land der Chaldeen, door den dienst van den profeet Jeremia. 렘 50:1

次へ

本文移動

De Heilige Schrift 1917 · エレミヤ書 50章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

エレミヤ書 読書統計

De Heilige Schrift 1917

この書巻(エレミヤ書)

総章数
52章
総節数
1,364節
現在の章
50 / 52章
この章の節数
46節
章の進行率96.2%
節の進行率(この章まで)92.8%

聖書全体(創世記から)

現在の章
795 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率66.9%
全体の節進行率(この章まで)65%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Proclamation of Babylon's Fall

1
Het woord, dat de HEERE gesproken heeft tegen Babel, tegen het land der Chaldeen, door den dienst van den profeet Jeremia. 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
Verkondigt onder de heidenen, en doet horen, en werpt een banier op, laat horen, verbergt het niet; zegt: Babel is ingenomen, Bel is beschaamd, Merodach is verpletterd, haar afgoden zijn beschaamd, haar drekgoden zijn verpletterd! 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
Want een volk komt tegen haar op van het noorden; dat zal haar land zetten in verwoesting, dat er geen inwoner in zal zijn; van de mensen aan tot de beesten toe zijn zij weggezworven, doorgegaan! 카드
원어 19개 불러오는 중...
4
In dezelve dagen en ter zelver tijd, spreekt de HEERE, zullen de kinderen Israels komen, zij en de kinderen van Juda te zamen; wandelende en wenende zullen zij henengaan, en den HEERE, hun God, zoeken. 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Zij zullen naar Sion vragen; op den weg herwaarts zullen hun aangezichten zijn; zij zullen komen en den HEERE toegevoegd worden, met een eeuwig verbond, dat niet zal worden vergeten. 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
Mijn volk waren verloren schapen, hun herders hadden hen verleid, zij hadden hen gevoerd naar de bergen, zij gingen van berg tot heuvel, zij vergaten hun legering. 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Allen, die hen vonden, aten hen op, en hun wederpartijders zeiden: Wij zullen geen schuld hebben; daarom dat zij gezondigd hebben tegen den HEERE, in de woning der gerechtigheid, ja, tegen den HEERE, de Verwachting hunner vaderen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
8
Vliedt weg uit het midden van Babel, en gaat uit der Chaldeen land; en weest als de bokken voor de kudde henen. 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Want ziet, Ik zal een verzameling van grote volken uit het land van het noorden verwekken, en tegen Babel opbrengen; die zullen zich tegen haar rusten; van daar zal zij ingenomen worden; hun pijlen zullen zijn als eens kloeken helds, geen zal ledig wederkeren. 카드
원어 22개 불러오는 중...
10
En Chaldea zal ten roof zijn; allen, die het beroven, zullen verzadigd worden, spreekt de HEERE. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Recompense on Those Who Plundered Israel

11
Omdat gij u verblijd hebt, omdat gij van vreugde hebt opgesprongen, gij plunderaars Mijner erfenis! omdat gij geil geworden zijt als een grazige vaars, en hebt gebriest als de sterke paarden; 카드
원어 16개 불러오는 중...
12
Zo is uw moeder zeer beschaamd; die u gebaard heeft, is schaamrood geworden; ziet, zij is geworden de achterste der heidenen, een woestijn, dorheid en wildernis. 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
Vanwege de verbolgenheid des HEEREN zal zij niet bewoond worden, maar zij zal geheel een verwoesting worden; al wie aan Babel voorbijgaat, zal zich ontzetten, en fluiten over al haar plagen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
14
Rust u tegen Babel rondom, gij allen, die den boog spant! schiet in haar, en spaart de pijlen niet; want zij heeft tegen den HEERE gezondigd. 카드
원어 16개 불러오는 중...
15
Juicht over haar rondom, zij heeft haar hand gegeven; haar fondamenten zijn gevallen, haar muren zijn afgebroken; want dat is des HEEREN wraak, wreekt u aan haar, doet haar, gelijk als zij gedaan heeft! 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
Roeit uit van Babel den zaaier, en dien, die de sikkel handelt in den oogsttijd; laat hen vanwege het verdrukkende zwaard, zich keren, een iegelijk tot zijn volk, en vlieden, een iegelijk naar zijn land. 카드
원어 17개 불러오는 중...
17
Israel is een verbijsterd lam, dat de leeuwen verjaagd hebben; de eerste, die hem heeft opgegeten, was de koning van Assur, en deze de laatste, Nebukadrezar, de koning van Babel, heeft hem de beenderen verbrijzeld. 카드
원어 15개 불러오는 중...
18
Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Ziet, Ik zal bezoeking doen over den koning van Babel en over zijn land, gelijk als Ik bezoeking gedaan heb over den koning van Assur. 카드
원어 19개 불러오는 중...
19
En Ik zal Israel weder tot zijn woning brengen, en hij zal weiden op den Karmel en op den Basan; en zijn ziel zal op het gebergte van Efraim en Gilead verzadigd worden. 카드
원어 13개 불러오는 중...
20
In die dagen en te dier tijd, spreekt de HEERE, zal Israels ongerechtigheid gezocht worden, maar zij zal er niet zijn, en de zonden van Juda, maar zullen niet gevonden worden; want Ik zal ze dengenen vergeven, die Ik zal doen overblijven. 카드
원어 20개 불러오는 중...

The Weapons of the LORD's Wrath

21
Tegen het land Merathaim, trek tegen hetzelve op, en tegen de inwoners van Pekod; verwoest en verban achter hen, spreekt de HEERE, en doe naar alles, wat Ik u geboden heb. 카드
원어 17개 불러오는 중...
22
Er is een krijgsgeschrei in het land, en een grote breuk. 카드
원어 5개 불러오는 중...
23
Hoe is de hamer der ganse aarde zo afgehouwen en verbroken! Hoe is Babel geworden tot een ontzetting onder de heidenen. 카드
원어 11개 불러오는 중...
24
Ik heb u een strik gesteld, dies zijt gij ook gevangen, o Babel! dat gij het niet wist; gij zijt gevonden, en ook gegrepen, omdat gij u tegen den HEERE in strijd gemengd hebt. 카드
원어 14개 불러오는 중...
25
De HEERE heeft Zijn schatkamer opengedaan, en de instrumenten Zijner gramschap voortgebracht; want dat is een werk van den Heere, den HEERE der heirscharen, in het land der Chaldeen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Komt aan tegen haar van het uiterste, opent haar schuren, vertreedt haar als korenhopen, en verbant ze; laat ze geen overblijfsel hebben. 카드
원어 13개 불러오는 중...
27
Doodt met het zwaard al haar varren, laat ze afgaan ter slachting; wee over hen, want hun dag is gekomen, de tijd hunner bezoeking! 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Er is een stem der gevluchten en ontkomenen uit het land van Babel, om in Sion te verkondigen de wraak des HEEREN, onzes Gods, de wraak Zijns tempels. 카드
원어 13개 불러오는 중...
29
Laat u horen tegen Babel, gij schutters! gij allen, die den boog spant! legert u tegen haar rondom, laat niemand van hen ontkomen; vergeldt haar naar haar werk, doet haar naar alles, wat zij gedaan heeft; want zij heeft trotselijk gehandeld tegen den HEERE, tegen den Heilige Israels. 카드
원어 29개 불러오는 중...
30
Daarom zullen haar jongelingen vallen op haar straten, en al haar krijgslieden te dien dage uitgeroeid worden, spreekt de HEERE. 카드
원어 12개 불러오는 중...
31
Ziet, Ik wil aan u, gij trotse! spreekt de Heere, de HEERE der heirscharen; want uw dag is gekomen, de tijd, dat Ik u bezoeken zal. 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
Dan zal de trotse aanstoten en vallen, en er zal niemand zijn, die hem opricht; ja, Ik zal een vuur aansteken in zijn steden, dat zal alle plaatsen rondom hem verteren. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Strong Redeemer Pleads Their Cause

33
Zo zegt de HEERE der heirscharen: De kinderen Israels en de kinderen van Juda zijn te zamen verdrukt geweest; en allen, die hen gevangen hadden, hebben hen vast gehouden; zij hebben hen geweigerd los te laten. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Maar hun Verlosser is sterk, HEERE der heirscharen is Zijn Naam; Hij zal hun twist zekerlijk twisten, opdat Hij het land in rust brenge, maar de inwoners van Babel beroere. 카드
원어 16개 불러오는 중...
35
Het zwaard zal zijn over de Chaldeen, spreekt de HEERE; en over de inwoners van Babel, en over haar vorsten, en over haar wijzen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
36
Het zwaard zal zijn over de leugenaars, dat zij zot worden; het zwaard zal zijn over haar helden, dat zij versagen; 카드
원어 8개 불러오는 중...
37
Het zwaard zal zijn over zijn paarden en over zijn wagenen, en over den gansen gemengden hoop, die in het midden van hen is, dat zij tot wijven worden; het zwaard zal zijn over haar schatten, dat zij geplunderd worden. 카드
원어 16개 불러오는 중...
38
Droogte zal zijn over haar wateren, dat zij uitdrogen; want het is een land van gesneden beelden, en zij razen naar de schrikkelijke afgoden. 카드
원어 10개 불러오는 중...
39
Daarom zo zullen de wilde dieren der woestijnen met de wilde dieren der eilanden daarin wonen; ook zullen de jonge struisen daarin wonen; en men zal er geen verblijf meer hebben in eeuwigheid, en zij zal niet bewoond worden van geslacht tot geslacht. 카드
원어 18개 불러오는 중...
40
Gelijk God Sodom en Gomorra en haar naburen heeft omgekeerd, spreekt de HEERE, alzo zal niemand aldaar wonen, en geen mensenkind in haar verkeren. 카드
원어 19개 불러오는 중...
41
Ziet, daar komt een volk uit het noorden; en een grote natie, en geweldige koningen zullen van de zijden der aarde opgewekt worden. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Boog en spies zullen zij voeren; wreed zijn zij, en zullen niet barmhartig zijn; hun stem zal bruisen als de zee, en op paarden zullen zij rijden; het is toegerust als een man ten oorlog, tegen u, o dochter van Babel! 카드
원어 19개 불러오는 중...
43
De koning van Babel heeft hunlieder gerucht gehoord, en zijn handen zijn slap geworden; benauwdheid heeft hem aangegrepen, weedom als van een barende vrouw. 카드
원어 11개 불러오는 중...
44
Ziet, gelijk een leeuw van de verheffing der Jordaan, zal hij opkomen tegen de sterke woning; want Ik zal hen in een ogenblik daaruit doen lopen; en wie daartoe verkoren is, dien zal Ik tegen haar bestellen; want wie is Mij gelijk, en wie zou Mij dagvaarden? En wie is de herder, die voor Mijn aangezicht bestaan zou? 카드
원어 28개 불러오는 중...
45
Daarom hoort den raadslag des HEEREN, dien Hij over Babel heeft beraadslaagd, en Zijn gedachten, die Hij gedacht heeft over het land der Chaldeen: Zo de geringsten van de kudde hen niet zullen nedertrekken! Zo hij de woning boven hen niet zal verwoesten! 카드
원어 24개 불러오는 중...
46
De aarde is bevende geworden van het geluid der inneming van Babel, en het gekrijt is gehoord onder de volken. 카드
원어 8개 불러오는 중...
注解書 Jeremiah 50章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

예레미야 50장 서론

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-8 The Judgment of Babylon (595 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9-20 The Judgment of Babylon (595 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21-32 The Judgment of Babylon (595 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33-46 The Judgment of Babylon (595 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Jer 50:1-46.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 민족들 가운데 선포하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 한 민족

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 유다 회복 때 열 지파 가운데 일부가 유다와 함께 하나님과 언약...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 그쪽으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 이사야 53:6. 산들 위에서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 삼켰다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 예레미야 51:6, 45; 이사야 48:20; 스가랴 2:6, 7; 요한계시록 18...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 거기서부터

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 이사야 47:6. 살졌다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 너희 어머니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 이사야 13:20

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 메대 군대에게 바벨론을 공격하라는 소환이다. 여호와를 대적하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 외치라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 바벨론은 한 성읍이라기보다 한 민족에 가까운 규모였고, 성벽...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 사자들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 바벨론 왕을 벌하리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 이사야 65:10; 에스겔 34:13, 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. “이스라엘”뿐 아니라 유다도 언급되는 것은 장차 올 때를 가리킨...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 므라다임

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 망치

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 내가

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 그의 분노의 무기들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 끝 경계에서부터

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 수송아지들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 시온에서 성전 일을 선포하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 활 쏘는 자들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 예레미야 49:26 주석을 보라. 거리에서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 31. 지극히 교만한 자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33. 이스라엘과 유다가 압제를 받았다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 강하시다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35-37. 각 절 처음에 “칼이”가 반복되어 심판의 효과를 높인다. 죄...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 거짓말하는 자들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 여자들처럼

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 가뭄

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 광야의 짐승들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

40 40. 이사야 13:19. 예레미야 49:18에서 반복된 말이다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 41-43. 예레미야 6:22-24와 비교하라. 바벨론이 시온에게 끼친 재난...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 42. 잔혹한

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

43 43. 손이 약해졌다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44 44-46. 주로 예레미야 49:19-21에서 반복된다. 에돔을 다루시는 하나...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

46 46. 그 부르짖음이 민족들 가운데 들리리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용