원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

34건 표시

διαρπάσει.¶

헬라어 G1283

마태복음 12:29 / lemma διαρπάζω / diarpasei / V-FAI-3S

본문 열기

노략하다/약탈하다

δι-αρπάζω [in LXX for בָּזַז, גָּזַל, שָׁסַס, etc. ;] to plunder: Mat.12:29, Mrk.3:27.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασάφησον

헬라어 G1285

마태복음 13:36 / lemma διασαφέω / diasaphēson / V-AAM-2S

본문 열기

설명하다

δια-σαφέω, -ῶ (σαφής, clear), [in LXX: Deu.1:5 (בָּאַר pi.), Dan LXX 2:6 (חָוָה aphel.), I-III Ma 9 * ;] to make clear, explain fully: with accusative of thing(s), dative of person(s), Mat.13:26 18:31.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσάφησαν

헬라어 G1285

마태복음 18:31 / lemma διασαφέω / diesaphēsan / V-AAI-3P

본문 열기

설명하다

δια-σαφέω, -ῶ (σαφής, clear), [in LXX: Deu.1:5 (בָּאַר pi.), Dan LXX 2:6 (חָוָה aphel.), I-III Ma 9 * ;] to make clear, explain fully: with accusative of thing(s), dative of person(s), Mat.13:26 18:31.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκόρπισας·

헬라어 G1287

마태복음 25:24 / lemma διασκορπίζω / dieskorpisas / V-AAI-2S

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκόρπισα;

헬라어 G1287

마태복음 25:26 / lemma διασκορπίζω / dieskorpisa / V-AAI-1S

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασκορπισθήσονται

헬라어 G1287

마태복음 26:31 / lemma διασκορπίζω / diaskorpisthēsontai / V-FPI-3P

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρρηξεν

헬라어 G1284

마태복음 26:65 / lemma διαρρήγνυμι / dierrēxen / V-AAI-3S

본문 열기

찢다

δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.with), δια-ρρήσσω (poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קָרָא ;] to break asunder, burst, rend: δεσμά, Luk.8:29; pass., δίκτυα, Luk.5:6; ἱμάτια, χιτῶνας, in grief or anger (as Gen.37:29, al.), Mat.26:65, Act.14:14, Mrk.14:63.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαρπάσαι,

헬라어 G1283

마가복음 3:27 / lemma διαρπάζω / diarpasai / V-AAN

본문 열기

노략하다/약탈하다

δι-αρπάζω [in LXX for בָּזַז, גָּזַל, שָׁסַס, etc. ;] to plunder: Mat.12:29, Mrk.3:27.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαρπάσει.¶

헬라어 G1283

마가복음 3:27 / lemma διαρπάζω / diarpasei / V-FAI-3S

본문 열기

노략하다/약탈하다

δι-αρπάζω [in LXX for בָּזַז, גָּזַל, שָׁסַס, etc. ;] to plunder: Mat.12:29, Mrk.3:27.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσπάσθαι

헬라어 G1288

마가복음 5:4 / lemma διασπάω / diespasthai / V-RPN

본문 열기

찢어 떼다

δια-σπάω, -ῶ [in LXX chiefly for נָתַק, as Jdg.16:9 ;] to break or tear asunder: pass., ἁλύσεις, Mrk.5:4; Παῦλος, Act.23:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασκορπισθήσονται.

헬라어 G1287

마가복음 14:27 / lemma διασκορπίζω / diaskorpisthēsontai / V-FPI-3P

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαρρήξας

헬라어 G1284

마가복음 14:63 / lemma διαρρήγνυμι / diarrēxas / V-AAP-NSM

본문 열기

찢다

δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.with), δια-ρρήσσω (poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קָרָא ;] to break asunder, burst, rend: δεσμά, Luk.8:29; pass., δίκτυα, Luk.5:6; ἱμάτια, χιτῶνας, in grief or anger (as Gen.37:29, al.), Mat.26:65, Act.14:14, Mrk.14:63.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκόρπισεν

헬라어 G1287

누가복음 1:51 / lemma διασκορπίζω / dieskorpisen / V-AAI-3S

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασείσητε

헬라어 G1286

누가복음 3:14 / lemma διασείω / diaseisēte / V-AAS-2P

본문 열기

강탈하다

δια-σείω [in LXX: Job.4:14 (פָּחַד hi.), 3Ma.7:21 * ;] to shake violently; metaphorically, to intimidate: Luk.3:14.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διερρήσσετο

헬라어 G1284

누가복음 5:6 / lemma διαρρήγνυμι / dierrēsseto / V-IPI-3S

본문 열기

찢다

δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.with), δια-ρρήσσω (poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קָרָא ;] to break asunder, burst, rend: δεσμά, Luk.8:29; pass., δίκτυα, Luk.5:6; ἱμάτια, χιτῶνας, in grief or anger (as Gen.37:29, al.), Mat.26:65, Act.14:14, Mrk.14:63.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαρρήσσων

헬라어 G1284

누가복음 8:29 / lemma διαρρήγνυμι / diarrēssōn / V-PAP-NSM

본문 열기

찢다

δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.with), δια-ρρήσσω (poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קָרָא ;] to break asunder, burst, rend: δεσμά, Luk.8:29; pass., δίκτυα, Luk.5:6; ἱμάτια, χιτῶνας, in grief or anger (as Gen.37:29, al.), Mat.26:65, Act.14:14, Mrk.14:63.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηπόρει

헬라어 G1280

누가복음 9:7 / lemma διαπορέω / diēporei / V-IAI-3S

본문 열기

당황하다/난처하다

δι-απορέω, -ῶ [in Sm.: Psa.77:5, Dan.2:1 * ;] to be quite at a loss, be in great perplexity: absol., Act.2:12; before διὰ τό, with inf., Luk.9:7; περί, Act.5:24; ἐν ἑαυτῷ, Act.10:17.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκόρπισεν

헬라어 G1287

누가복음 15:13 / lemma διασκορπίζω / dieskorpisen / V-AAI-3S

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασκορπίζων

헬라어 G1287

누가복음 16:1 / lemma διασκορπίζω / diaskorpizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεπραγματεύσαντο.¶

헬라어 G1281

누가복음 19:15 / lemma διαπραγματεύομαι / diepragmateusanto / V-ADI-3P

본문 열기

장사하다

δια-πραγματεύομαι , "perfective compound" (see M, Pr., 118); __1. to examine thoroughly (Plat.). __2. In late writers (Dion. Hal.), to gain by trading: Luk.19:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκορπισμένα

헬라어 G1287

요한복음 11:52 / lemma διασκορπίζω / dieskorpismena / V-RPP-APN

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηπόρουν

헬라어 G1280

사도행전 2:12 / lemma διαπορέω / diēporoun / V-IAI-3P

본문 열기

당황하다/난처하다

δι-απορέω, -ῶ [in Sm.: Psa.77:5, Dan.2:1 * ;] to be quite at a loss, be in great perplexity: absol., Act.2:12; before διὰ τό, with inf., Luk.9:7; περί, Act.5:24; ἐν ἑαυτῷ, Act.10:17.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηπόρουν

헬라어 G1280

사도행전 5:24 / lemma διαπορέω / diēporoun / V-IAI-3P

본문 열기

당황하다/난처하다

δι-απορέω, -ῶ [in Sm.: Psa.77:5, Dan.2:1 * ;] to be quite at a loss, be in great perplexity: absol., Act.2:12; before διὰ τό, with inf., Luk.9:7; περί, Act.5:24; ἐν ἑαυτῷ, Act.10:17.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεπρίοντο

헬라어 G1282

사도행전 5:33 / lemma διαπρίω / dieprionto / V-IPI-3P

본문 열기

격분하다

δια-πρίω [in LXX: 1Ch.20:3 (סוּר) * ;] to saw asunder. Pass., metaphorically (vernacular?), EV, cut to the heart: Act.5:33; before τ. καρδίαις αὐτῶν, Act.7:54.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσκορπίσθησαν.

헬라어 G1287

사도행전 5:37 / lemma διασκορπίζω / dieskorpisthēsan / V-API-3P

본문 열기

흩다/낭비하다

δια-σκορπίζω [in LXX for פּוּץ, זָרָה, etc. ;] to scatter abroad, disperse: of sheep, Mat.26:31 = Mrk.14:27" (LXX) ; of persons, Luk.1:51, Act.5:37, opposite to συνάγω, Jhn.11:52; of winnowing grain, Mat.25:24, 26; metaphorically, of property, to squander, waste: Luk.15:13 16:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεπρίοντο

헬라어 G1282

사도행전 7:54 / lemma διαπρίω / dieprionto / V-IPI-3P

본문 열기

격분하다

δια-πρίω [in LXX: 1Ch.20:3 (סוּר) * ;] to saw asunder. Pass., metaphorically (vernacular?), EV, cut to the heart: Act.5:33; before τ. καρδίαις αὐτῶν, Act.7:54.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσπάρησαν

헬라어 G1289

사도행전 8:1 / lemma διασπείρω / diesparēsan / V-2API-3P

본문 열기

흩어 뿌리다

δια-σπείρω [frequently in LXX for פּוּץ, etc. ;] to scatter abroad, disperse: Act.8:1, 4 11:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασπαρέντες

헬라어 G1289

사도행전 8:4 / lemma διασπείρω / diasparentes / V-2APP-NPM

본문 열기

흩어 뿌리다

δια-σπείρω [frequently in LXX for פּוּץ, etc. ;] to scatter abroad, disperse: Act.8:1, 4 11:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Αἰθίοψ

헬라어 G128

사도행전 8:27 / lemma Αἰθίοψ / Aithiops / N-NSM-LG

본문 열기

에디오피아 사람

.*Αἰθίοψ, -οπος, ὁ (αἴθω, to burn, ὤψ, face; i.e. swarthy), [in LXX for כּוּשׁ ;] Ethiopian: Act.8:27.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Αἰθιόπων,

헬라어 G128

사도행전 8:27 / lemma Αἰθίοψ / Aithiopōn / N-GPM-LG

본문 열기

에디오피아 사람

.*Αἰθίοψ, -οπος, ὁ (αἴθω, to burn, ὤψ, face; i.e. swarthy), [in LXX for כּוּשׁ ;] Ethiopian: Act.8:27.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηπόρει

헬라어 G1280

사도행전 10:17 / lemma διαπορέω / diēporei / V-IAI-3S

본문 열기

당황하다/난처하다

δι-απορέω, -ῶ [in Sm.: Psa.77:5, Dan.2:1 * ;] to be quite at a loss, be in great perplexity: absol., Act.2:12; before διὰ τό, with inf., Luk.9:7; περί, Act.5:24; ἐν ἑαυτῷ, Act.10:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασπαρέντες

헬라어 G1289

사도행전 11:19 / lemma διασπείρω / diasparentes / V-2APP-NPM

본문 열기

흩어 뿌리다

δια-σπείρω [frequently in LXX for פּוּץ, etc. ;] to scatter abroad, disperse: Act.8:1, 4 11:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαρρήξαντες

헬라어 G1284

사도행전 14:14 / lemma διαρρήγνυμι / diarrēxantes / V-AAP-NPM

본문 열기

찢다

δια-ρήσσω (so WH, exc. Ac, l.with), δια-ρρήσσω (poetic and late form of διαρρήγνυμι), [in LXX chiefly for קָרָא ;] to break asunder, burst, rend: δεσμά, Luk.8:29; pass., δίκτυα, Luk.5:6; ἱμάτια, χιτῶνας, in grief or anger (as Gen.37:29, al.), Mat.26:65, Act.14:14, Mrk.14:63.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασπασθῇ

헬라어 G1288

사도행전 23:10 / lemma διασπάω / diaspasthēa / V-APS-3S

본문 열기

찢어 떼다

δια-σπάω, -ῶ [in LXX chiefly for נָתַק, as Jdg.16:9 ;] to break or tear asunder: pass., ἁλύσεις, Mrk.5:4; Παῦλος, Act.23:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.