원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

8건 표시

διεσώθησαν.¶

헬라어 G1295

마태복음 14:36 / lemma διασῴζω / diesōthēsan / V-API-3P

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασώσῃ

헬라어 G1295

누가복음 7:3 / lemma διασῴζω / diasōsē / V-AAS-3S

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασώσωσιν

헬라어 G1295

사도행전 23:24 / lemma διασῴζω / diasōsōsin / V-AAS-3P

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασῶσαι

헬라어 G1295

사도행전 27:43 / lemma διασῴζω / diasōsai / V-AAN

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασωθῆναι

헬라어 G1295

사도행전 27:44 / lemma διασῴζω / diasōthēnai / V-APN

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασωθέντες

헬라어 G1295

사도행전 28:1 / lemma διασῴζω / diasōthentes / V-APP-NPM

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διασωθέντα

헬라어 G1295

사도행전 28:4 / lemma διασῴζω / diasōthenta / V-APP-ASM

본문 열기

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεσώθησαν

헬라어 G1295

베드로전서 3:20 / lemma διασῴζω / diesōthēsan / V-API-3P

구해내다/온전히 건지다

δια-σώζω [in LXX for מָלַט, יָשַׁע, etc. ;] to bring safely through a danger: Luk.7:3, Act.27:43; before πρός, Act.23:24. Pass., to come safe through: Act.28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Act.27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Act.28:4; δι᾽ ὕδατος, 1Pe.3:20; of sickness, to recover: Mat.14:36.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.