원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

16건 표시

διατάσσων

헬라어 G1299

마태복음 11:1 / lemma διατάσσω / diatassōn / V-PAP-NSM

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατεταγμένον

헬라어 G1299

누가복음 3:13 / lemma διατάσσω / diatetagmenon / V-RPP-ASN

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέταξεν

헬라어 G1299

누가복음 8:55 / lemma διατάσσω / dietaxen / V-AAI-3S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαταχθέντα

헬라어 G1299

누가복음 17:9 / lemma διατάσσω / diatachthenta / V-APP-APN

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαταχθέντα

헬라어 G1299

누가복음 17:10 / lemma διατάσσω / diatachthenta / V-APP-APN

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διετάξατο

헬라어 G1299

사도행전 7:44 / lemma διατάσσω / dietaxato / V-AMI-3S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατεταχέναι

헬라어 G1299

사도행전 18:2 / lemma διατάσσω / diatetachenai / V-RAN

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατεταγμένος

헬라어 G1299

사도행전 20:13 / lemma διατάσσω / diatetagmenos / V-RMP-NSM

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατεταγμένον

헬라어 G1299

사도행전 23:31 / lemma διατάσσω / diatetagmenon / V-RPP-ASN

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαταξάμενος

헬라어 G1299

사도행전 24:23 / lemma διατάσσω / diataxamenos / V-AMP-NSM

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατάσσομαι.¶

헬라어 G1299

고린도전서 7:17 / lemma διατάσσω / diatassomai / V-PMI-1S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέταξεν

헬라어 G1299

고린도전서 9:14 / lemma διατάσσω / dietaxen / V-AAI-3S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διατάξομαι.¶

헬라어 G1299

고린도전서 11:34 / lemma διατάσσω / diataxomai / V-FDI-1S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέταξα

헬라어 G1299

고린도전서 16:1 / lemma διατάσσω / dietaxa / V-AAI-1S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διαταγεὶς

헬라어 G1299

갈라디아서 3:19 / lemma διατάσσω / diatageis / V-2APP-NSM

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεταξάμην·

헬라어 G1299

디도서 1:5 / lemma διατάσσω / dietaxamēn / V-AMI-1S

본문 열기

명하다/정하다

δια-τάσσω [in LXX for שׂוּם, שָׁמַר, etc. ;] to charge, give orders to, appoint, arrange, ordain: with dative, Mat.11:1, 1Co.9:14 16:1; before inf., Luk.8:55, Act.18:2. Mid., 1Co.7:17, Act.20:13; with accusative, 1Co.11:34; with dative, Tit.1:5; before inf., Act.7:44 24:23. Pass., τὸ διατεταγμένον, Luk.3:13, Act.23:31; τὰ διαταχθέντα, Luk.17:9-10; διαταγείς, Gal.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.