원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

44건 표시

διέρχεται

헬라어 G1330

마태복음 12:43 / lemma διέρχομαι / dierchetai / V-PNI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

마태복음 19:24 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέλθωμεν

헬라어 G1330

마가복음 4:35 / lemma διέρχομαι / dielthōmen / V-2AAS-1P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

마가복음 10:25 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέλθωμεν

헬라어 G1330

누가복음 2:15 / lemma διέρχομαι / dielthōmen / V-2AAS-1P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελεύσεται

헬라어 G1330

누가복음 2:35 / lemma διέρχομαι / dieleusetai / V-FDI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθὼν

헬라어 G1330

누가복음 4:30 / lemma διέρχομαι / dielthōn / V-2AAP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Διήρχετο

헬라어 G1330

누가복음 5:15 / lemma διέρχομαι / Diērcheto / V-INI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέλθωμεν

헬라어 G1330

누가복음 8:22 / lemma διέρχομαι / dielthōmen / V-2AAS-1P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διήρχοντο

헬라어 G1330

누가복음 9:6 / lemma διέρχομαι / diērchonto / V-INI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρχεται

헬라어 G1330

누가복음 11:24 / lemma διέρχομαι / dierchetai / V-PNI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διήρχετο

헬라어 G1330

누가복음 17:11 / lemma διέρχομαι / diērcheto / V-INI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διήρχετο

헬라어 G1330

누가복음 19:1 / lemma διέρχομαι / diērcheto / V-INI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρχεσθαι.

헬라어 G1330

누가복음 19:4 / lemma διέρχομαι / dierchesthai / V-PNN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρχεσθαι

헬라어 G1330

요한복음 4:4 / lemma διέρχομαι / dierchesthai / V-PNN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρχωμαι

헬라어 G1330

요한복음 4:15 / lemma διέρχομαι / dierchōmai / V-PNS-1S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθὼν

헬라어 G1330

요한복음 8:59 / lemma διέρχομαι / dielthōn / V-2AAP-NSM

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθον

헬라어 G1330

사도행전 8:4 / lemma διέρχομαι / diēlthon / V-2AAI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διερχόμενος

헬라어 G1330

사도행전 8:40 / lemma διέρχομαι / dierchomenos / V-PNP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διερχόμενον

헬라어 G1330

사도행전 9:32 / lemma διέρχομαι / dierchomenon / V-PNP-ASM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

사도행전 9:38 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθεν

헬라어 G1330

사도행전 10:38 / lemma διέρχομαι / diēlthen / V-2AAI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθον

헬라어 G1330

사도행전 11:19 / lemma διέρχομαι / diēlthon / V-2AAI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

사도행전 11:22 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθόντες

헬라어 G1330

사도행전 12:10 / lemma διέρχομαι / dielthontes / V-2AAP-NPM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Διελθόντες

헬라어 G1330

사도행전 13:6 / lemma διέρχομαι / Dielthontes / V-2AAP-NPM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθόντες

헬라어 G1330

사도행전 13:14 / lemma διέρχομαι / dielthontes / V-2AAP-NPM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθόντες

헬라어 G1330

사도행전 14:24 / lemma διέρχομαι / dielthontes / V-2AAP-NPM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διήρχοντο

헬라어 G1330

사도행전 15:3 / lemma διέρχομαι / diērchonto / V-INI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διήρχετο

헬라어 G1330

사도행전 15:41 / lemma διέρχομαι / diērcheto / V-INI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθον

헬라어 G1330

사도행전 16:6 / lemma διέρχομαι / diēlthon / V-2AAI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διερχόμενος

헬라어 G1330

사도행전 17:23 / lemma διέρχομαι / dierchomenos / V-PNP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διερχόμενος

헬라어 G1330

사도행전 18:23 / lemma διέρχομαι / dierchomenos / V-PNP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

사도행전 18:27 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθόντα

헬라어 G1330

사도행전 19:1 / lemma διέρχομαι / dielthonta / V-2AAP-ASM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθὼν

헬라어 G1330

사도행전 19:21 / lemma διέρχομαι / dielthōn / V-2AAP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Διελθὼν

헬라어 G1330

사도행전 20:2 / lemma διέρχομαι / Dielthōn / V-2AAP-NSM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθον

헬라어 G1330

사도행전 20:25 / lemma διέρχομαι / diēlthon / V-2AAI-1S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθεν,

헬라어 G1330

로마서 5:12 / lemma διέρχομαι / diēlthen / V-2AAI-3S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διῆλθον,

헬라어 G1330

고린도전서 10:1 / lemma διέρχομαι / diēlthon / V-2AAI-3P

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέλθω·

헬라어 G1330

고린도전서 16:5 / lemma διέρχομαι / dielthō / V-2AAS-1S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διέρχομαι,

헬라어 G1330

고린도전서 16:5 / lemma διέρχομαι / dierchomai / V-PNI-1S

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διελθεῖν

헬라어 G1330

고린도후서 1:16 / lemma διέρχομαι / dielthein / V-2AAN

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διεληλυθότα

헬라어 G1330

히브리서 4:14 / lemma διέρχομαι / dielēluthota / V-2RAP-ASM

본문 열기

지나가다/통과하다

δι-έρχομαι [in LXX for אֵבֶר, הָלַךְ, בּוֹא, etc. ;] __1. to go through, pass through; __(a) of things: Mat.19:24, Mrk.10:25, Luk.2:35, al.; __(b) of persons: Luk.19:4; with accusative loc., Luk.19:1, Heb.4:14, Act.12:10; before διά, with genitive loc., Mat.12:43, 1Co.10:1; before εἰς, Mrk.4:35; ἕως, Luk.2:15. __2. to go about: Luk.9:6, Act.20:25; of a report, to spread, go abroad (Thuc.), Luk.5:15 (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.