원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

8건 표시

διηγήσαντο

헬라어 G1334

마가복음 5:16 / lemma διηγέομαι / diēgēsanto / V-ADI-3P

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγήσωνται

헬라어 G1334

마가복음 9:9 / lemma διηγέομαι / diēgēsōntai / V-ADS-3P

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγοῦ

헬라어 G1334

누가복음 8:39 / lemma διηγέομαι / diēgou / V-PNM-2S

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγήσαντο

헬라어 G1334

누가복음 9:10 / lemma διηγέομαι / diēgēsanto / V-ADI-3P

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγήσεται;

헬라어 G1334

사도행전 8:33 / lemma διηγέομαι / diēgēsetai / V-FDI-3S

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγήσατο

헬라어 G1334

사도행전 9:27 / lemma διηγέομαι / diēgēsato / V-ADI-3S

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγήσατο

헬라어 G1334

사도행전 12:17 / lemma διηγέομαι / diēgēsato / V-ADI-3S

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

διηγούμενον

헬라어 G1334

히브리서 11:32 / lemma διηγέομαι / diēgoumenon / V-PNP-ASM

본문 열기

이야기하다/자세히 말하다

δι-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi. ;] to set out in detail, recount, describe: absol., Heb.11:32; with accusative of thing(s), Act.8:33; with dative of person(s), before πῶς, Mrk.5:16, Act.9:27 12:17; ἅ εἶδον, Mrk.9:9; ὅσα ἐποίησε, -αν, Luk.8:39 9:10.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.