원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

7건 표시

ἐγκαλείτωσαν

헬라어 G1458

사도행전 19:38 / lemma ἐγκαλέω / egkaleitōsan / V-PAM-3P

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐγκαλεῖσθαι

헬라어 G1458

사도행전 19:40 / lemma ἐγκαλέω / egkaleisthai / V-PPN

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεκάλουν

헬라어 G1458

사도행전 23:28 / lemma ἐγκαλέω / enekaloun / V-IAI-3P

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐγκαλούμενον

헬라어 G1458

사도행전 23:29 / lemma ἐγκαλέω / egkaloumenon / V-PPP-ASM

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐγκαλοῦμαι

헬라어 G1458

사도행전 26:2 / lemma ἐγκαλέω / egkaloumai / V-PPI-1S

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐγκαλοῦμαι

헬라어 G1458

사도행전 26:7 / lemma ἐγκαλέω / egkaloumai / V-PPI-1S

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐγκαλέσει

헬라어 G1458

로마서 8:33 / lemma ἐγκαλέω / egkalesei / V-FAI-3S

본문 열기

고발하다/송사하다

ἐγκαλέω, -ῶ, [in LXX for אמר, etc.; with dative, Zec.1:4 (קָרָא אֶל), Wis.12:12, Sir.46:19 ;] __1. to call in, demand. __2. to bring a charge against, accuse: with dative of person(s) (as in cl.), Act.19:38 23:28; before κατά, with genitive of person(s), Rom.8:33. Pass., to be accused: with genitive of thing(s); στάσεως, Act.19:40; ὦν (perh. by attraction = ἅ), Act.26:2; before περί, with genitive of thing(s), Act.23:29 26:7 (Cremer, 743). † SYN.: αἰτιάομαι (which see), διαβάλλω, ἐπικαλέω, κατηγορέω. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.