원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

39건 표시

ἐξέδετο

헬라어 G1554

마태복음 21:33 / lemma ἐκδίδωμι / exedeto / V-2AMI-3S

본문 열기

세놓다/맡기다

ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδώσεται

헬라어 G1554

마태복음 21:41 / lemma ἐκδίδωμι / ekdōsetai / V-FDI-3S

본문 열기

세놓다/맡기다

ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξέδετο

헬라어 G1554

마가복음 12:1 / lemma ἐκδίδωμι / exedeto / V-2AMI-3S

본문 열기

세놓다/맡기다

ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησόν

헬라어 G1556

누가복음 18:3 / lemma ἐκδικέω / ekdikēson / V-AAM-2S

본문 열기

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδικήσω

헬라어 G1556

누가복음 18:5 / lemma ἐκδικέω / ekdikēsō / V-FAI-1S

본문 열기

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν

헬라어 G1557

누가복음 18:7 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν

헬라어 G1557

누가복음 18:8 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξέδετο

헬라어 G1554

누가복음 20:9 / lemma ἐκδίδωμι / exedeto / V-2AMI-3S

본문 열기

세놓다/맡기다

ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδικήσεως

헬라어 G1557

누가복음 21:22 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēseōs / N-GSF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἴτημα

헬라어 G155

누가복음 23:24 / lemma αἴτημα / aitēma / N-ASN

본문 열기

구하는 것/소원

αἴτημα, -ατος, τό (αἰτέω), [in LXX chiefly for שְׁאֵלָה ;] that which has been asked for, a petition, request: Luk.23:24, Php.4:6, Jhn.5:15.† SYN.: see: δέησις. (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδεχομένων

헬라어 G1551

요한복음 5:3 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechomenōn / V-PNP-GPM

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν

헬라어 G1557

사도행전 7:24 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδιηγῆται

헬라어 G1555

사도행전 13:41 / lemma ἐκδιηγέομαι / ekdiēgētai / V-PNS-3S

본문 열기

상세히 말하다

ἐκ-δι-ηγέομαι, -οῦμαι depon., [in LXX chiefly for סָפַר, pi. ;] to tell in detail, relate, declare: Act.13:41 (LXX) Act.15:3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδιηγούμενοι

헬라어 G1555

사도행전 15:3 / lemma ἐκδιηγέομαι / ekdiēgoumenoi / V-PNP-NPM

본문 열기

상세히 말하다

ἐκ-δι-ηγέομαι, -οῦμαι depon., [in LXX chiefly for סָפַר, pi. ;] to tell in detail, relate, declare: Act.13:41 (LXX) Act.15:3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδεχομένου

헬라어 G1551

사도행전 17:16 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechomenou / V-PNP-GSM

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδικοῦντες,

헬라어 G1556

로마서 12:19 / lemma ἐκδικέω / ekdikountes / V-PAP-NPM

본문 열기

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησις,

헬라어 G1557

로마서 12:19 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsis / N-NSF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκδικος

헬라어 G1558

로마서 13:4 / lemma ἔκδικος / ekdikos / A-NSM

본문 열기

보응하는

ἔκδικος, -ον (δίκη), [in LXX: Wis.12:12, Sir.30:6, 4Ma.15:29 * ;] __1. without law, unjust. __2. exacting penalty from; as subst., an avenger: Rom.13:4; before περί, 1Th.4:6 (in π., a legal representative; Milligan, Th., l.with).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδέχεσθε·

헬라어 G1551

고린도전서 11:33 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechesthe / V-PNM-2P

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδέχομαι

헬라어 G1551

고린도전서 16:11 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechomai / V-PNI-1S

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδημοῦμεν

헬라어 G1553

고린도후서 5:6 / lemma ἐκδημέω / ekdēmoumen / V-PAI-1P

본문 열기

떠나 있다

ἐκ-δημέω, -ῶ (ἔκδημος, from home; cf. -ία, 3Ma.4:11)*; to be from home, absent: 2Co.5:6; before ἀπό, 2Co.5:8; before ἐκ, 2Co.5:9 (cf. ἀπο-, ἐνδημέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδημῆσαι

헬라어 G1553

고린도후서 5:8 / lemma ἐκδημέω / ekdēmēsai / V-AAN

본문 열기

떠나 있다

ἐκ-δημέω, -ῶ (ἔκδημος, from home; cf. -ία, 3Ma.4:11)*; to be from home, absent: 2Co.5:6; before ἀπό, 2Co.5:8; before ἐκ, 2Co.5:9 (cf. ἀπο-, ἐνδημέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδημοῦντες,

헬라어 G1553

고린도후서 5:9 / lemma ἐκδημέω / ekdēmountes / V-PAP-NPM

본문 열기

떠나 있다

ἐκ-δημέω, -ῶ (ἔκδημος, from home; cf. -ία, 3Ma.4:11)*; to be from home, absent: 2Co.5:6; before ἀπό, 2Co.5:8; before ἐκ, 2Co.5:9 (cf. ἀπο-, ἐνδημέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν;

헬라어 G1557

고린도후서 7:11 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδικῆσαι

헬라어 G1556

고린도후서 10:6 / lemma ἐκδικέω / ekdikēsai / V-AAN

본문 열기

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδαπανηθήσομαι

헬라어 G1550

고린도후서 12:15 / lemma ἐκδαπανάω / ekdapanēthēsomai / V-FPI-1S

본문 열기

다 쓰다

εκ-δαπανάω, -ῶ strengthened form of δαπανάω, to spend wholly; pass., with reflexive force, to spend oneself wholly: before ὑπέρ, 2Co.12:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἰτήματα

헬라어 G155

빌립보서 4:6 / lemma αἴτημα / aitēmata / N-NPN

본문 열기

구하는 것/소원

αἴτημα, -ατος, τό (αἰτέω), [in LXX chiefly for שְׁאֵלָה ;] that which has been asked for, a petition, request: Luk.23:24, Php.4:6, Jhn.5:15.† SYN.: see: δέησις. (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδιωξάντων

헬라어 G1559

데살로니가전서 2:15 / lemma ἐκδιώκω / ekdiōxantōn / V-AAP-GPM

본문 열기

쫓아내다

ἐκ-διώκω [in LXX for בָּרַח hi., צָמַת, הָדַף, etc. ;] to chase away, drive out: 1Th.2:15 (cf. Deu.6:19, Jol.2:20).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκδικος

헬라어 G1558

데살로니가전서 4:6 / lemma ἔκδικος / ekdikos / A-NSM

본문 열기

보응하는

ἔκδικος, -ον (δίκη), [in LXX: Wis.12:12, Sir.30:6, 4Ma.15:29 * ;] __1. without law, unjust. __2. exacting penalty from; as subst., an avenger: Rom.13:4; before περί, 1Th.4:6 (in π., a legal representative; Milligan, Th., l.with).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν

헬라어 G1557

데살로니가후서 1:8 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκδηλος

헬라어 G1552

디모데후서 3:9 / lemma ἔκδηλος / ekdēlos / A-NSF

본문 열기

분명한

ἔκ-δηλος, -ον (δῆλος), [in LXX: 3Ma.3:19 3Mac 6:5 * ;] strengthened form of δῆλος, which see, quite clear, evident: 2Ti.3:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδεχόμενος

헬라어 G1551

히브리서 10:13 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechomenos / V-PNP-NSM

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησις,

헬라어 G1557

히브리서 10:30 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsis / N-NSF

본문 열기

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξεδέχετο

헬라어 G1551

히브리서 11:10 / lemma ἐκδέχομαι / exedecheto / V-INI-3S

본문 열기

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδέχεται

헬라어 G1551

야고보서 5:7 / lemma ἐκδέχομαι / ekdechetai / V-PNI-3S

기다리다

ἐκ-δέχομαι [in LXX for עֶרֶב, קָבַץ, etc. ;] __1. to take or receive from (Hom., Hdt., a1.). __2. (Rare in cl.), to expect, await: with accusative of thing(s), Jhn.5:3, Heb.11:10, Jas.5:7; with accusative of person(s), Act.17:16, 1Co.11:33 16:11; before ἕως, Heb.10:13 (Cremer, 687).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδίκησιν

헬라어 G1557

베드로전서 2:14 / lemma ἐκδίκησις / ekdikēsin / N-ASF

보복/신원(伸冤)

ἐκ-δίκησις, -εως, ἡ (ἐκδικέω), [in LXX chiefly for נָקָם ;] vengeance, vindication: Luk.21:22, Rom.12:19 (see MM, Exp., xii), Heb.10:30 (LXX), 2Co.7:11; of the injured person, with genitive, Luk.18:7-8; with dative, Act.7:24; of the offender, with genitive obj., 1Pe.2:14; with dative, 2Th.1:8 (cf. Sir.12:6).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἰτήματα

헬라어 G155

요한일서 5:15 / lemma αἴτημα / aitēmata / N-APN

구하는 것/소원

αἴτημα, -ατος, τό (αἰτέω), [in LXX chiefly for שְׁאֵלָה ;] that which has been asked for, a petition, request: Luk.23:24, Php.4:6, Jhn.5:15.† SYN.: see: δέησις. (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκδικεῖς

헬라어 G1556

요한계시록 6:10 / lemma ἐκδικέω / ekdikeis / V-PAI-2S

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξεδίκησεν

헬라어 G1556

요한계시록 19:2 / lemma ἐκδικέω / exedikēsen / V-AAI-3S

원수 갚다/신원하다

ἐκδικέω, -ῶ (ἔκδικος), [in LXX for פָּקַד, נָקַם, שָׁפַט, etc. ;] __1. to vindicate: with accusative of person(s), Luk.18:3, 5. __2. to avenge: with accusative of person(s), ἑαυτούς, Rom.12:19; with accusative of thing(s), παρακοήν, 2Co.10:6; αἷμα, Rev.6:10 19:2 (Cremer, 203; for exx. from π. in both senses, see MM, Exp., xii).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.