원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

39건 표시

ἐκτείνας

헬라어 G1614

마태복음 8:3 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκτεινόν

헬라어 G1614

마태복음 12:13 / lemma ἐκτείνω / ekteinon / V-AAM-2S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξέτεινεν,

헬라어 G1614

마태복음 12:13 / lemma ἐκτείνω / exeteinen / V-AAI-3S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

마태복음 12:49 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκριζώσητε

헬라어 G1610

마태복음 13:29 / lemma ἐκριζόω / ekrizōsēte / V-AAS-2P

본문 열기

뿌리째 뽑다

ἐκ-ριζόω, -ῶ [in LXX: Jdg.5:14 (שֶׁרֶשׁ), Jer.1:10 (נָתַשׁ), Zep.2:4 (גָּרַשׁ A, עָקַר BS), Dan.7:8 (עָקַר), Dan LXX 4:11, 23, Wis.4:4, Sir.3:9 49:7, 1Ma.5:51, 2Ma.12:7 * ;] to root out, pluck up by the roots: with accusative of thing(s), Mat.13:29 15:13 Luk.17:6, Ju 12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

마태복음 14:31 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκριζωθήσεται.

헬라어 G1610

마태복음 15:13 / lemma ἐκριζόω / ekrizōthēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

뿌리째 뽑다

ἐκ-ριζόω, -ῶ [in LXX: Jdg.5:14 (שֶׁרֶשׁ), Jer.1:10 (נָתַשׁ), Zep.2:4 (גָּרַשׁ A, עָקַר BS), Dan.7:8 (עָקַר), Dan LXX 4:11, 23, Wis.4:4, Sir.3:9 49:7, 1Ma.5:51, 2Ma.12:7 * ;] to root out, pluck up by the roots: with accusative of thing(s), Mat.13:29 15:13 Luk.17:6, Ju 12.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

마태복음 26:51 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

마가복음 1:41 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκτεινον

헬라어 G1614

마가복음 3:5 / lemma ἐκτείνω / ekteinon / V-AAM-2S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξέτεινεν,

헬라어 G1614

마가복음 3:5 / lemma ἐκτείνω / exeteinen / V-AAI-3S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκστάσει

헬라어 G1611

마가복음 5:42 / lemma ἔκστασις / ekstasei / N-DSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκστασις.

헬라어 G1611

마가복음 16:8 / lemma ἔκστασις / ekstasis / N-NSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

누가복음 5:13 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκστασις

헬라어 G1611

누가복음 5:26 / lemma ἔκστασις / ekstasis / N-NSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκτεινον

헬라어 G1614

누가복음 6:10 / lemma ἐκτείνω / ekteinon / V-AAM-2S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτελέσαι

헬라어 G1615

누가복음 14:29 / lemma ἐκτελέω / ektelesai / V-AAN

본문 열기

끝마치다

ἐκ-τελέω, -ῶ [in LXX: Deu.32:45 (כָּלָה), 2Ch.4:5, (Da TH Dan.3:40), 2Ma.15:9 * ;] to bring to an end, finish, complete: Luk.14:29-30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτελέσαι.

헬라어 G1615

누가복음 14:30 / lemma ἐκτελέω / ektelesai / V-AAN

본문 열기

끝마치다

ἐκ-τελέω, -ῶ [in LXX: Deu.32:45 (כָּלָה), 2Ch.4:5, (Da TH Dan.3:40), 2Ma.15:9 * ;] to bring to an end, finish, complete: Luk.14:29-30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκριζώθητι

헬라어 G1610

누가복음 17:6 / lemma ἐκριζόω / ekrizōthēti / V-APM-2S

본문 열기

뿌리째 뽑다

ἐκ-ριζόω, -ῶ [in LXX: Jdg.5:14 (שֶׁרֶשׁ), Jer.1:10 (נָתַשׁ), Zep.2:4 (גָּרַשׁ A, עָקַר BS), Dan.7:8 (עָקַר), Dan LXX 4:11, 23, Wis.4:4, Sir.3:9 49:7, 1Ma.5:51, 2Ma.12:7 * ;] to root out, pluck up by the roots: with accusative of thing(s), Mat.13:29 15:13 Luk.17:6, Ju 12.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενέστερον

헬라어 G1617

누가복음 22:44 / lemma ἐκτενέστερον / ektenesteron / A-ASN-C

본문 열기

간절히

deeply, earnestly intensely, fervently, earnestly, deeply Lk. 22:44; Acts 12:5; 1Pet. 1:22*

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξετείνατε

헬라어 G1614

누가복음 22:53 / lemma ἐκτείνω / exeteinate / V-AAI-2P

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενεῖς

헬라어 G1614

요한복음 21:18 / lemma ἐκτείνω / ekteneis / V-FAI-2S

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκστάσεως

헬라어 G1611

사도행전 3:10 / lemma ἔκστασις / ekstaseōs / N-GSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνειν

헬라어 G1614

사도행전 4:30 / lemma ἐκτείνω / ekteinein / V-PAN

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔκστασις,

헬라어 G1611

사도행전 10:10 / lemma ἔκστασις / ekstasis / N-NSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκστάσει

헬라어 G1611

사도행전 11:5 / lemma ἔκστασις / ekstasei / N-DSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενῶς

헬라어 G1619

사도행전 12:5 / lemma ἐκτενῶς / ektenōs / ADV

본문 열기

간절히

ἐκτενῶς adv., [in LXX: Jon.3.8 (חׇזְקָה), Jol.1:14, Jdth.4:12, 3Ma.5:9 * ;] fervently, earnestly: Act.12:5, 1Pe.1:22; compar., Luk.22:44 (WH br., R, mg., omits).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκταράσσουσιν

헬라어 G1613

사도행전 16:20 / lemma ἐκταράσσω / ektarassousin / V-PAI-3P

본문 열기

크게 어지럽히다

ἐκ-ταράσσω [in LXX: Psa.18:4 (עֵת pi.), Psa.88:16 (צוּם), צוּם), Wis.17:3-4 18:17 * ;] to throw into great trouble, agitate: Act.16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκστάσει

헬라어 G1611

사도행전 22:17 / lemma ἔκστασις / ekstasei / N-DSF

본문 열기

놀람/황홀경

ἔκ-στασις, -εως, ἡ (ἐξίστημι) [in LXX: Gen.27:33, 1Ki.14:15, Eze.26:16, al. (חֲרָדָה); 2Ch.14:14 17:10 20:29 (פַּחַד), al. ;] __1. a displacement (Arist.). __2. An abnormal condition of the mind, in which the subject passes out of his usual self-control (Hippocr.); in NT (Kennedy, Sources, 121 f.); __(a) a trance: Act.10:10 11:5 22:17; __(b) amazement: Mrk.5:42 16:8, Luk.5:26, Act.3:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνας

헬라어 G1614

사도행전 26:1 / lemma ἐκτείνω / ekteinas / V-AAP-NSM

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενείᾳ

헬라어 G1616

사도행전 26:7 / lemma ἐκτένεια / ekteneia / N-DSF

본문 열기

간절함

ἐκ-τένεια, -ας, ἡ (ἐκτενής), [in LXX: Jdth.4:9, 2Ma.14:38, 3Ma.6:41 * ;] zeal, intentness, earnestness (cf. Deiss., BS, 262): Act.26:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτείνειν

헬라어 G1614

사도행전 27:30 / lemma ἐκτείνω / ekteinein / V-PAN

본문 열기

내밀다/펴다

ἐκ-τείνω [in LXX for שָׁלַח, נָטָה, etc. ;] to stretch out or forth: τ. χεῖρα (as often in LXX), Mat.8:3 12:13 14:31 26:51, Mrk.1:41 3:5, Luk.5:13 6:10 Jhn.21:18, Act.26:1; before ἐπί, with accusative of person(s), towards, Mat.12:49; against, Luk.22:53; εἰς ἴασιν, Act.4:30; of anchors, to cast, Act.27:30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἰχμαλωσίαν,

헬라어 G161

에베소서 4:8 / lemma αἰχμαλωσία / aichmalōsian / N-ASF

본문 열기

사로잡힘/포로

αἰχμαλωσία -ας, ἡ (αἰχμάλωτος), [in LXX chiefly for שְׁבִי, גּוֹלָה ;] captivity (Diod., al.): Rev.13:10; pl., abstr. for concr., = αἰχμάλωτοι, Eph.4:8 (LXX).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐξέστραπται

헬라어 G1612

디도서 3:11 / lemma ἐκστρέφω / exestraptai / V-RPI-3S

본문 열기

부패하다

ἐκ-στρέφω [in LXX: Deu.32:20, Amo.6:13 Eze.16:34 A (הָפַךְ), Za 11:16 (פָּרַק pi.), Eze.13:20 (צוּד pi.)* ;] __1. to turn out of (Hom.). __2. to turn inside out; metaphorically, to change entirely, pervert (Aristoph.): Tit.3:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενῶς·

헬라어 G1619

베드로전서 1:22 / lemma ἐκτενῶς / ektenōs / ADV

간절히

ἐκτενῶς adv., [in LXX: Jon.3.8 (חׇזְקָה), Jol.1:14, Jdth.4:12, 3Ma.5:9 * ;] fervently, earnestly: Act.12:5, 1Pe.1:22; compar., Luk.22:44 (WH br., R, mg., omits).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκτενῆ

헬라어 G1618

베드로전서 4:8 / lemma ἐκτενής / ektenē / A-ASF

간절한

ἐκτενής, -ές (ἐκτείνω), [in LXX: 3Ma.3:10 3Mac 5:29 * ;] stretched, strained. Metaphorical, earnest, zealous: 1Pe.4:8 .† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκριζωθέντα·

헬라어 G1610

유다서 1:12 / lemma ἐκριζόω / ekrizōthenta / V-APP-NPN

뿌리째 뽑다

ἐκ-ριζόω, -ῶ [in LXX: Jdg.5:14 (שֶׁרֶשׁ), Jer.1:10 (נָתַשׁ), Zep.2:4 (גָּרַשׁ A, עָקַר BS), Dan.7:8 (עָקַר), Dan LXX 4:11, 23, Wis.4:4, Sir.3:9 49:7, 1Ma.5:51, 2Ma.12:7 * ;] to root out, pluck up by the roots: with accusative of thing(s), Mat.13:29 15:13 Luk.17:6, Ju 12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἰχμαλωσίαν

헬라어 G161

요한계시록 13:10 / lemma αἰχμαλωσία / aichmalōsian / N-ASF

사로잡힘/포로

αἰχμαλωσία -ας, ἡ (αἰχμάλωτος), [in LXX chiefly for שְׁבִי, גּוֹלָה ;] captivity (Diod., al.): Rev.13:10; pl., abstr. for concr., = αἰχμάλωτοι, Eph.4:8 (LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αἰχμαλωσίαν

헬라어 G161

요한계시록 13:10 / lemma αἰχμαλωσία / aichmalōsian / N-ASF

사로잡힘/포로

αἰχμαλωσία -ας, ἡ (αἰχμάλωτος), [in LXX chiefly for שְׁבִי, גּוֹלָה ;] captivity (Diod., al.): Rev.13:10; pl., abstr. for concr., = αἰχμάλωτοι, Eph.4:8 (LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.