원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

48건 표시

ἀκανθῶν

헬라어 G173

마태복음 7:16 / lemma ἄκανθα / akanthōn / N-GPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας,

헬라어 G173

마태복음 13:7 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄκανθαι

헬라어 G173

마태복음 13:7 / lemma ἄκανθα / akanthai / N-NPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας

헬라어 G173

마태복음 13:22 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἑνδεκάτην

헬라어 G1734

마태복음 20:6 / lemma ἑνδέκατος / hendekatēn / A-ASF

본문 열기

열한째

ἑν-δέκατος, -η, -ον eleventh: Mat.20:6, 9, Rev.21:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἑνδεκάτην

헬라어 G1734

마태복음 20:9 / lemma ἑνδέκατος / hendekatēn / A-ASF

본문 열기

열한째

ἑν-δέκατος, -η, -ον eleventh: Mat.20:6, 9, Rev.21:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκανθῶν

헬라어 G173

마태복음 27:29 / lemma ἄκανθα / akanthōn / N-GPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

마태복음 28:16 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας,

헬라어 G173

마가복음 4:7 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄκανθαι

헬라어 G173

마가복음 4:7 / lemma ἄκανθα / akanthai / N-NPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας

헬라어 G173

마가복음 4:18 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδιδύσκουσιν

헬라어 G1737

마가복음 15:17 / lemma ἐνδιδύσκω / endiduskousin / V-PAI-3P

본문 열기

입히다

ἐνδιδύσκω [in LXX: 2Ki.1:24 13:18, Pro.31:21 (לָבַשׁ), Jdth.9:1 10:3, Sir.50:11 * ;] to put on: with dupl. accusative, Mrk.15:17 (ἐνδύουσι, Rec.). Mid., to put on oneself, be clothed in: with accusative of thing(s), Luk.16:19 (cf. MM, Exp., xii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

마가복음 16:14 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκανθῶν

헬라어 G173

누가복음 6:44 / lemma ἄκανθα / akanthōn / N-GPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκανθῶν,

헬라어 G173

누가복음 8:7 / lemma ἄκανθα / akanthōn / N-GPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄκανθαι

헬라어 G173

누가복음 8:7 / lemma ἄκανθα / akanthai / N-NPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας

헬라어 G173

누가복음 8:14 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδέχεται

헬라어 G1735

누가복음 13:33 / lemma ἐνδέχομαι / endechetai / V-PNI-3S

본문 열기

가능하다

έν-δέχομαι [in LXX: Psa.119:122 (עָרַב), 2Ma.11:18 * ;] __1. to admit, approve. __2. to be possible; impers., ἑνδέχεται, it is possible: with accusative and inf., Luk.13:33 (Cremer, 687).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδιδύσκετο

헬라어 G1737

누가복음 16:19 / lemma ἐνδιδύσκω / enedidusketo / V-IMI-3S

본문 열기

입히다

ἐνδιδύσκω [in LXX: 2Ki.1:24 13:18, Pro.31:21 (לָבַשׁ), Jdth.9:1 10:3, Sir.50:11 * ;] to put on: with dupl. accusative, Mrk.15:17 (ἐνδύουσι, Rec.). Mid., to put on oneself, be clothed in: with accusative of thing(s), Luk.16:19 (cf. MM, Exp., xii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

누가복음 24:9 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

누가복음 24:33 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκανθῶν

헬라어 G173

요한복음 19:2 / lemma ἄκανθα / akanthōn / N-GPF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

사도행전 1:26 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἕνδεκα

헬라어 G1733

사도행전 2:14 / lemma ἕνδεκα / hendeka / A-NUI

본문 열기

열하나/11

ἕν-δεκα, οἱ, αἱ, τά indecl., eleven: of the eleven apostles, οἱ, ἕ., Mat.28:16, Mrk.16:14, Luk.24:9, 33, Act.1:26 2:14.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείκνυνται

헬라어 G1731

로마서 2:15 / lemma ἐνδείκνυμι / endeiknuntai / V-PMI-3P

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδικόν

헬라어 G1738

로마서 3:8 / lemma ἔνδικος / endikon / A-NSN

본문 열기

의로운

ἔνδικος, -ον (δίκη), righteous, just: Rom.3:8, Heb.2:2 (Cremer, 204).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδειξιν

헬라어 G1732

로마서 3:25 / lemma ἔνδειξις / endeixin / N-ASF

본문 열기

증거/나타냄

ἔν-δειξις, -εως, ἡ (ἐνδείκνυμι), a pointing out, showing forth, proof (see: ἔνδειγμα): Rom.3:25-26, 2Co.8:24, Php.1:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδειξιν

헬라어 G1732

로마서 3:26 / lemma ἔνδειξις / endeixin / N-ASF

본문 열기

증거/나타냄

ἔν-δειξις, -εως, ἡ (ἐνδείκνυμι), a pointing out, showing forth, proof (see: ἔνδειγμα): Rom.3:25-26, 2Co.8:24, Php.1:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείξωμαι

헬라어 G1731

로마서 9:17 / lemma ἐνδείκνυμι / endeixōmai / V-AMS-1S

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείξασθαι

헬라어 G1731

로마서 9:22 / lemma ἐνδείκνυμι / endeixasthai / V-AMN

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδημοῦντες

헬라어 G1736

고린도후서 5:6 / lemma ἐνδημέω / endēmountes / V-PAP-NPM

본문 열기

함께 거하다/본향에 있다

ἐνδημέω, -ῶ (ἔνδημος, living in a place), to live in a place, be at home: ἐν τ. σώματι, 2Co.5:6 5:9; πρὸς τ. Kύριον, 2Co.5:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδημῆσαι

헬라어 G1736

고린도후서 5:8 / lemma ἐνδημέω / endēmēsai / V-AAN

본문 열기

함께 거하다/본향에 있다

ἐνδημέω, -ῶ (ἔνδημος, living in a place), to live in a place, be at home: ἐν τ. σώματι, 2Co.5:6 5:9; πρὸς τ. Kύριον, 2Co.5:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδημοῦντες

헬라어 G1736

고린도후서 5:9 / lemma ἐνδημέω / endēmountes / V-PAP-NPM

본문 열기

함께 거하다/본향에 있다

ἐνδημέω, -ῶ (ἔνδημος, living in a place), to live in a place, be at home: ἐν τ. σώματι, 2Co.5:6 5:9; πρὸς τ. Kύριον, 2Co.5:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδειξιν

헬라어 G1732

고린도후서 8:24 / lemma ἔνδειξις / endeixin / N-ASF

본문 열기

증거/나타냄

ἔν-δειξις, -εως, ἡ (ἐνδείκνυμι), a pointing out, showing forth, proof (see: ἔνδειγμα): Rom.3:25-26, 2Co.8:24, Php.1:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεικνύμενοι

헬라어 G1731

고린도후서 8:24 / lemma ἐνδείκνυμι / endeiknumenoi / V-PMP-NPM

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείξηται

헬라어 G1731

에베소서 2:7 / lemma ἐνδείκνυμι / endeixētai / V-AMS-3S

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδειξις

헬라어 G1732

빌립보서 1:28 / lemma ἔνδειξις / endeixis / N-NSF

본문 열기

증거/나타냄

ἔν-δειξις, -εως, ἡ (ἐνδείκνυμι), a pointing out, showing forth, proof (see: ἔνδειγμα): Rom.3:25-26, 2Co.8:24, Php.1:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδειγμα

헬라어 G1730

데살로니가후서 1:5 / lemma ἔνδειγμα / endeigma / N-NSN

본문 열기

증거

ἔν-δειγμα, -τος (ἐνδείκνυμι), a plain token, proof: 2Th.1:5 (cf. ἔνδειξις, which refers rather to the "act of proving"; ἔ., with the passive formation, to the thing proved, see Lft., Notes, 100; M, Th., l.with).† SYN.: τεκμήριον (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείξηται

헬라어 G1731

디모데전서 1:16 / lemma ἐνδείκνυμι / endeixētai / V-AMS-3S

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδείξατο·

헬라어 G1731

디모데후서 4:14 / lemma ἐνδείκνυμι / enedeixato / V-AMI-3S

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεικνυμένους

헬라어 G1731

디도서 2:10 / lemma ἐνδείκνυμι / endeiknumenous / V-PMP-APM

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεικνυμένους

헬라어 G1731

디도서 3:2 / lemma ἐνδείκνυμι / endeiknumenous / V-PMP-APM

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδικον

헬라어 G1738

히브리서 2:2 / lemma ἔνδικος / endikon / A-ASF

본문 열기

의로운

ἔνδικος, -ον (δίκη), righteous, just: Rom.3:8, Heb.2:2 (Cremer, 204).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθας

헬라어 G173

히브리서 6:8 / lemma ἄκανθα / akanthas / N-APF

본문 열기

가시

ἄκανθα, -ης, ἡ (ἀκή, a point), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] a prickly plant, thorn, brier; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδείξασθε

헬라어 G1731

히브리서 6:10 / lemma ἐνδείκνυμι / enedeixasthe / V-AMI-2P

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδείκνυσθαι

헬라어 G1731

히브리서 6:11 / lemma ἐνδείκνυμι / endeiknusthai / V-PMN

본문 열기

나타내다/보이다

ἐν-δείκνυμι [in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;] to mark, point out. Mid„ __1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24. __2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδώμησις

헬라어 G1739

요한계시록 21:18 / lemma ἐνδόμησις / endōmēsis / N-NSF

건축 재료

ἐν-δώμησις (Rec. -δόμησις), -εως, ἡ (δωμάω, to build), a build­ing in: ἡ ἐ. τ. τείχους αὐτῆς ἴασπις, its wall had jasper built into it, Rev.21:18 (see MM, Exp., xiii; Swete, Ap., l.with).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἑνδέκατος

헬라어 G1734

요한계시록 21:20 / lemma ἑνδέκατος / hendekatos / A-NSM

열한째

ἑν-δέκατος, -η, -ον eleventh: Mat.20:6, 9, Rev.21:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.