원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

56건 표시

ἔνδυμα

헬라어 G1742

마태복음 3:4 / lemma ἔνδυμα / enduma / N-ASN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσησθε.

헬라어 G1746

마태복음 6:25 / lemma ἐνδύω / endusēsthe / V-AMS-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύματος;

헬라어 G1742

마태복음 6:25 / lemma ἔνδυμα / endumatos / N-GSN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύματος

헬라어 G1742

마태복음 6:28 / lemma ἔνδυμα / endumatos / N-GSN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύμασιν

헬라어 G1742

마태복음 7:15 / lemma ἔνδυμα / endumasin / N-DPN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεδυμένον

헬라어 G1746

마태복음 22:11 / lemma ἐνδύω / endedumenon / V-RMP-ASM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδυμα

헬라어 G1742

마태복음 22:11 / lemma ἔνδυμα / enduma / N-ASN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδυμα

헬라어 G1742

마태복음 22:12 / lemma ἔνδυμα / enduma / N-ASN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνέδυσαν

헬라어 G1746

마태복음 27:31 / lemma ἐνδύω / enedusan / V-AAI-3P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδυμα

헬라어 G1742

마태복음 28:3 / lemma ἔνδυμα / enduma / N-NSN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεδυμένος

헬라어 G1746

마가복음 1:6 / lemma ἐνδύω / endedumenos / V-RMP-NSM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσησθε

헬라어 G1746

마가복음 6:9 / lemma ἐνδύω / endusēsthe / V-AMS-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθινον

헬라어 G174

마가복음 15:17 / lemma ἀκάνθινος / akanthinon / A-ASM

본문 열기

가시의/가시로 엮은

ἀκάνθινος, -ον (ἄκανθα), [in LXX: Isa.34:13 (סיר) * ;] __1. of thorns: Mrk.15:17, Jhn.19:5. __2. of acantha-wood (Hdt.; π. ap. MM, VGT, see word). † (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνέδυσαν

헬라어 G1746

마가복음 15:20 / lemma ἐνδύω / enedusan / V-AAI-3P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδόξῳ

헬라어 G1741

누가복음 7:25 / lemma ἔνδοξος / endoxō / A-DSM

본문 열기

영광스러운/존귀한

ἔνδοξος, -ον (δόξα [in LXX for כָּבַד, etc. ;] __1. held in honour, of high repute: 1Co.4:10. __2. glorious, splendid: of deeds, τά ἔ., Luk.13:17; of clothing, Luk.7:25. Metaphorical, ἐκκλησία, Eph.5:27 (cf. παράδοξος).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδύσατο

헬라어 G1746

누가복음 8:27 / lemma ἐνδύω / enedusato / V-AMI-3S

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδρεύοντες

헬라어 G1748

누가복음 11:54 / lemma ἐνεδρεύω / enedreuontes / V-PAP-NPM

본문 열기

매복하다

ἐνεδρεύω (ἐνέδρα), [in LXX chiefly for אָרַב ;] to lie in wait for: with accusative of person(s), Luk.11:54, Act.23:21.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσησθε.

헬라어 G1746

누가복음 12:22 / lemma ἐνδύω / endusēsthe / V-AMS-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύματος.

헬라어 G1742

누가복음 12:23 / lemma ἔνδυμα / endumatos / N-GSN

본문 열기

옷/의복

ἔνδυμα, -τος, τό (ἐνω), [in LXX chiefly for לְבוּשׁ ;] raiment, clothing, a garment: Mat.3:4 6:25, 28 7:15 22:11-12 28:3, Luk.12:23.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδόξοις

헬라어 G1741

누가복음 13:17 / lemma ἔνδοξος / endoxois / A-DPN

본문 열기

영광스러운/존귀한

ἔνδοξος, -ον (δόξα [in LXX for כָּבַד, etc. ;] __1. held in honour, of high repute: 1Co.4:10. __2. glorious, splendid: of deeds, τά ἔ., Luk.13:17; of clothing, Luk.7:25. Metaphorical, ἐκκλησία, Eph.5:27 (cf. παράδοξος).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσατε

헬라어 G1746

누가복음 15:22 / lemma ἐνδύω / endusate / V-AAM-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσησθε

헬라어 G1746

누가복음 24:49 / lemma ἐνδύω / endusēsthe / V-AMS-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκάνθινον

헬라어 G174

요한복음 19:5 / lemma ἀκάνθινος / akanthinon / A-ASM

본문 열기

가시의/가시로 엮은

ἀκάνθινος, -ον (ἄκανθα), [in LXX: Isa.34:13 (סיר) * ;] __1. of thorns: Mrk.15:17, Jhn.19:5. __2. of acantha-wood (Hdt.; π. ap. MM, VGT, see word). † (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδυναμοῦτο

헬라어 G1743

사도행전 9:22 / lemma ἐνδυναμόω / enedunamouto / V-IPI-3S

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυσάμενος

헬라어 G1746

사도행전 12:21 / lemma ἐνδύω / endusamenos / V-AMP-NSM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνέδραν,

헬라어 G1747

사도행전 23:16 / lemma ἐνέδρα / enedran / N-ASF

본문 열기

매복/음모

ἐν-έδρα, -ας, ἡ (ἕδρα, a seat), [in LXX: Jos.8:7-9, Psa.10:8 (אָרַב)* ;] a lying in wait, an ambush: Act.23:16 (Rec. ἔνεδρον, a form frequently in LXX), Act.25:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδρεύουσιν

헬라어 G1748

사도행전 23:21 / lemma ἐνεδρεύω / enedreuousin / V-PAI-3P

본문 열기

매복하다

ἐνεδρεύω (ἐνέδρα), [in LXX chiefly for אָרַב ;] to lie in wait for: with accusative of person(s), Luk.11:54, Act.23:21.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνέδραν

헬라어 G1747

사도행전 25:3 / lemma ἐνέδρα / enedran / N-ASF

본문 열기

매복/음모

ἐν-έδρα, -ας, ἡ (ἕδρα, a seat), [in LXX: Jos.8:7-9, Psa.10:8 (אָרַב)* ;] a lying in wait, an ambush: Act.23:16 (Rec. ἔνεδρον, a form frequently in LXX), Act.25:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδυναμώθη

헬라어 G1743

로마서 4:20 / lemma ἐνδυναμόω / enedunamōthē / V-API-3S

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυσώμεθα

헬라어 G1746

로마서 13:12 / lemma ἐνδύω / endusōmetha / V-AMS-1P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσασθε

헬라어 G1746

로마서 13:14 / lemma ἐνδύω / endusasthe / V-AMM-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδοξοι

헬라어 G1741

고린도전서 4:10 / lemma ἔνδοξος / endoxoi / A-NPM

본문 열기

영광스러운/존귀한

ἔνδοξος, -ον (δόξα [in LXX for כָּבַד, etc. ;] __1. held in honour, of high repute: 1Co.4:10. __2. glorious, splendid: of deeds, τά ἔ., Luk.13:17; of clothing, Luk.7:25. Metaphorical, ἐκκλησία, Eph.5:27 (cf. παράδοξος).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσασθαι

헬라어 G1746

고린도전서 15:53 / lemma ἐνδύω / endusasthai / V-AMN

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσασθαι

헬라어 G1746

고린도전서 15:53 / lemma ἐνδύω / endusasthai / V-AMN

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσηται

헬라어 G1746

고린도전서 15:54 / lemma ἐνδύω / endusētai / V-AMS-3S

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσηται

헬라어 G1746

고린도전서 15:54 / lemma ἐνδύω / endusētai / V-AMS-3S

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδύσασθε.

헬라어 G1746

갈라디아서 3:27 / lemma ἐνδύω / enedusasthe / V-AMI-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσασθαι

헬라어 G1746

에베소서 4:24 / lemma ἐνδύω / endusasthai / V-AMN

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνδοξον

헬라어 G1741

에베소서 5:27 / lemma ἔνδοξος / endoxon / A-ASF

본문 열기

영광스러운/존귀한

ἔνδοξος, -ον (δόξα [in LXX for כָּבַד, etc. ;] __1. held in honour, of high repute: 1Co.4:10. __2. glorious, splendid: of deeds, τά ἔ., Luk.13:17; of clothing, Luk.7:25. Metaphorical, ἐκκλησία, Eph.5:27 (cf. παράδοξος).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυναμοῦσθε

헬라어 G1743

에베소서 6:10 / lemma ἐνδυναμόω / endunamousthe / V-PPM-2P

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσασθε

헬라어 G1746

에베소서 6:11 / lemma ἐνδύω / endusasthe / V-AMM-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυσάμενοι

헬라어 G1746

에베소서 6:14 / lemma ἐνδύω / endusamenoi / V-AMP-NPM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυναμοῦντί

헬라어 G1743

빌립보서 4:13 / lemma ἐνδυναμόω / endunamounti / V-PAP-DSM

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυσάμενοι

헬라어 G1746

골로새서 3:10 / lemma ἐνδύω / endusamenoi / V-AMP-NPM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Ἐνδύσασθε

헬라어 G1746

골로새서 3:12 / lemma ἐνδύω / Endusasthe / V-AMM-2P

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυσάμενοι

헬라어 G1746

데살로니가전서 5:8 / lemma ἐνδύω / endusamenoi / V-AMP-NPM

본문 열기

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδοξασθῆναι

헬라어 G1740

데살로니가후서 1:10 / lemma ἐνδοξάζομαι / endoxasthēnai / V-APN

본문 열기

영광받다

ἐν-δοξάζω [in LXX for כָּבַד ni., Exo.14:4, 17-18, Eze.28:22, etc.; for עָרַץ, Psa.89:7; Sir.38:6, al. ;] to glorify: pass., 2Th.1:10-12.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδοξασθῇ

헬라어 G1740

데살로니가후서 1:12 / lemma ἐνδοξάζομαι / endoxasthēa / V-APS-3S

본문 열기

영광받다

ἐν-δοξάζω [in LXX for כָּבַד ni., Exo.14:4, 17-18, Eze.28:22, etc.; for עָרַץ, Psa.89:7; Sir.38:6, al. ;] to glorify: pass., 2Th.1:10-12.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυναμώσαντί

헬라어 G1743

디모데전서 1:12 / lemma ἐνδυναμόω / endunamōsanti / V-AAP-DSM

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδυναμοῦ

헬라어 G1743

디모데후서 2:1 / lemma ἐνδυναμόω / endunamou / V-PPM-2S

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύνοντες

헬라어 G1744

디모데후서 3:6 / lemma ἐνδύνω / endunontes / V-PAP-NPM

본문 열기

숨어들다

ἐν-δύνω, see: ἐνδύω. ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεδυνάμωσέν

헬라어 G1743

디모데후서 4:17 / lemma ἐνδυναμόω / enedunamōsen / V-AAI-3S

본문 열기

능하게 하다/강건케 하다

ἐν-δυναμόω, -ῶ [in LXX: Jdg.6:34, 1Ch.12:18 A (לָבַשׁ), Psa.52:7 (עָזַז)* ;] to make strong, strengthen: with accusative, of person(s), Php.4:13, 1Ti.1:12, 2Ti.4:17. Pass., Act.9:22; C. dative, Rom.4:20; before ἐν, 2Ti.2:1 (ἐν Κυρίῳ), Eph.6:10 (Cremer, 221).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδύσεως

헬라어 G1745

베드로전서 3:3 / lemma ἔνδυσις / enduseōs / N-GSF

입음

ἔν-δυσις, -εως, ἡ (ἐνδύω), [in LXX: Job.41:13 (לְבוּשׁ), Est.5:1 * ;] a putting on: ίματίων, 1Pe.3:3.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεδυμένον

헬라어 G1746

요한계시록 1:13 / lemma ἐνδύω / endedumenon / V-RMP-ASM

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεδυμένοι

헬라어 G1746

요한계시록 15:6 / lemma ἐνδύω / endedumenoi / V-RMP-NPM

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνδεδυμένοι

헬라어 G1746

요한계시록 19:14 / lemma ἐνδύω / endedumenoi / V-RMP-NPM

입다/입히다

ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] __1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, __2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.