원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

56건 표시

ἐνθυμηθέντος

헬라어 G1760

마태복음 1:20 / lemma ἐνθυμέομαι / enthumēthentos / V-AOP-GSM

본문 열기

숙고하다

ἐνθυμέομαι, -οῦμαι (θυμός), [in LXX for דָּמָה pi., etc. ;] to reflect on, ponder: with accusative of thing(s), Mat.1:20 9:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνθυμήσεις

헬라어 G1761

마태복음 9:4 / lemma ἐνθύμησις / enthumēseis / N-APF

본문 열기

생각/의도

ἐνθύμησις, -εως, ἡ (ἐνθυμέομαι), [in Sm.: Job.21:27, Eze.11:21 * ;] consideration, pondering (EV, device): Act.17:29; pl., thoughts, feel­ings: Mat.9:4 12:25, Heb.4:12.† SYN.: ἔννοια, the action of the reason; while ἐνθ. is rather that of the affections (cf. Westc., Heb., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνθυμεῖσθε

헬라어 G1760

마태복음 9:4 / lemma ἐνθυμέομαι / enthumeisthe / V-PNI-2P

본문 열기

숙고하다

ἐνθυμέομαι, -οῦμαι (θυμός), [in LXX for דָּמָה pi., etc. ;] to reflect on, ponder: with accusative of thing(s), Mat.1:20 9:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνθυμήσεις

헬라어 G1761

마태복음 12:25 / lemma ἐνθύμησις / enthumēseis / N-APF

본문 열기

생각/의도

ἐνθύμησις, -εως, ἡ (ἐνθυμέομαι), [in Sm.: Job.21:27, Eze.11:21 * ;] consideration, pondering (EV, device): Act.17:29; pl., thoughts, feel­ings: Mat.9:4 12:25, Heb.4:12.† SYN.: ἔννοια, the action of the reason; while ἐνθ. is rather that of the affections (cf. Westc., Heb., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνενήκοντα

헬라어 G1768

마태복음 18:12 / lemma ἐνενήκοντα / enenēkonta / A-NUI

본문 열기

아흔/90

ἐννενήκοντα, see: ἐνεν-. ἐνενήκοντα (Rec. ἐννεν-), οἱ, αἱ, τά indecl., ninety: Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐννέα

헬라어 G1767

마태복음 18:12 / lemma ἐννέα / ennea / A-NUI

본문 열기

아홉

ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, indecl., nine: Luk.17:17; ἐνενήκοντα ἐ., Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνενήκοντα

헬라어 G1768

마태복음 18:13 / lemma ἐνενήκοντα / enenēkonta / A-NUI

본문 열기

아흔/90

ἐννενήκοντα, see: ἐνεν-. ἐνενήκοντα (Rec. ἐννεν-), οἱ, αἱ, τά indecl., ninety: Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐννέα

헬라어 G1767

마태복음 18:13 / lemma ἐννέα / ennea / A-NUI

본문 열기

아홉

ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, indecl., nine: Luk.17:17; ἐνενήκοντα ἐ., Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτην

헬라어 G1766

마태복음 20:5 / lemma ἔννατος / enatēn / A-ASF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτης.

헬라어 G1766

마태복음 27:45 / lemma ἔννατος / enatēs / A-GSF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτην

헬라어 G1766

마태복음 27:46 / lemma ἔννατος / enatēn / A-ASF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτης.

헬라어 G1766

마가복음 15:33 / lemma ἔννατος / enatēs / A-GSF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτῃ

헬라어 G1766

마가복음 15:34 / lemma ἔννατος / enatē / A-DSF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

누가복음 4:19 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνενήκοντα

헬라어 G1768

누가복음 15:4 / lemma ἐνενήκοντα / enenēkonta / A-NUI

본문 열기

아흔/90

ἐννενήκοντα, see: ἐνεν-. ἐνενήκοντα (Rec. ἐννεν-), οἱ, αἱ, τά indecl., ninety: Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐννέα

헬라어 G1767

누가복음 15:4 / lemma ἐννέα / ennea / A-NUI

본문 열기

아홉

ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, indecl., nine: Luk.17:17; ἐνενήκοντα ἐ., Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνενήκοντα

헬라어 G1768

누가복음 15:7 / lemma ἐνενήκοντα / enenēkonta / A-NUI

본문 열기

아흔/90

ἐννενήκοντα, see: ἐνεν-. ἐνενήκοντα (Rec. ἐννεν-), οἱ, αἱ, τά indecl., ninety: Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐννέα

헬라어 G1767

누가복음 15:7 / lemma ἐννέα / ennea / A-NUI

본문 열기

아홉

ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, indecl., nine: Luk.17:17; ἐνενήκοντα ἐ., Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐννέα

헬라어 G1767

누가복음 17:17 / lemma ἐννέα / ennea / A-NUI

본문 열기

아홉

ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, indecl., nine: Luk.17:17; ἐνενήκοντα ἐ., Mat.18:12-13, Luk.15:4, 7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνισχύων

헬라어 G1765

누가복음 22:43 / lemma ἐνισχύω / enischuōn / V-PAP-NSM

본문 열기

강하게 하다

ἐν-ισχύω [in LXX for חָזַק, etc. ;] to strengthen: in spiritual sense, Luk.22:43; pass., Act.9:19 (Rec. ἐνισχύσεν, became strong, as in LXX, Gen.12:10 48:2, al.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτης

헬라어 G1766

누가복음 23:44 / lemma ἔννατος / enatēs / A-GSF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτοῦ

헬라어 G1763

요한복음 11:49 / lemma ἐνιαυτός / eniautou / N-GSM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτοῦ

헬라어 G1763

요한복음 11:51 / lemma ἐνιαυτός / eniautou / N-GSM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτοῦ

헬라어 G1763

요한복음 18:13 / lemma ἐνιαυτός / eniautou / N-GSM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτην.

헬라어 G1766

사도행전 3:1 / lemma ἔννατος / enatēn / A-ASF

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεοί,

헬라어 G1769

사도행전 9:7 / lemma ἐννεός / eneoi / A-NPM

말 못하는

ἐνεός (Rec. ἐνν-), -οῦ, ὁ [in LXX: Isa.56:10 (אִלֵּם), Ep. Jer.41:1-18; ἐ. ποιεῖν, Pro.17:28 * ;] dumb, speechless: Act.9:7.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνίσχυσεν.¶

헬라어 G1765

사도행전 9:19 / lemma ἐνισχύω / enischusen / V-AAI-3S

본문 열기

강하게 하다

ἐν-ισχύω [in LXX for חָזַק, etc. ;] to strengthen: in spiritual sense, Luk.22:43; pass., Act.9:19 (Rec. ἐνισχύσεν, became strong, as in LXX, Gen.12:10 48:2, al.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτην

헬라어 G1766

사도행전 10:3 / lemma ἔννατος / enatēn / A-ASF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνάτην

헬라어 G1766

사도행전 10:30 / lemma ἔννατος / enatēn / A-ASF

본문 열기

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

사도행전 11:26 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνθυμήσεως

헬라어 G1761

사도행전 17:29 / lemma ἐνθύμησις / enthumēseōs / N-GSF

본문 열기

생각/의도

ἐνθύμησις, -εως, ἡ (ἐνθυμέομαι), [in Sm.: Job.21:27, Eze.11:21 * ;] consideration, pondering (EV, device): Act.17:29; pl., thoughts, feel­ings: Mat.9:4 12:25, Heb.4:12.† SYN.: ἔννοια, the action of the reason; while ἐνθ. is rather that of the affections (cf. Westc., Heb., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

사도행전 18:11 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεστῶτα

헬라어 G1764

로마서 8:38 / lemma ἐνίστημι / enestōta / V-RAP-NPN

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεστῶτα

헬라어 G1764

고린도전서 3:22 / lemma ἐνίστημι / enestōta / V-RAP-NPN

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

고린도전서 6:5 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

본문 열기

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεστῶσαν

헬라어 G1764

고린도전서 7:26 / lemma ἐνίστημι / enestōsan / V-RAP-ASF

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεστῶτος

헬라어 G1764

갈라디아서 1:4 / lemma ἐνίστημι / enestōtos / V-RAP-GSM

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

갈라디아서 3:28 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

본문 열기

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

갈라디아서 3:28 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

갈라디아서 3:28 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτούς.

헬라어 G1763

갈라디아서 4:10 / lemma ἐνιαυτός / eniautous / N-APM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

골로새서 3:11 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

본문 열기

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνέστηκεν

헬라어 G1764

데살로니가후서 2:2 / lemma ἐνίστημι / enestēken / V-RAI-3S

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνστήσονται

헬라어 G1764

디모데후서 3:1 / lemma ἐνίστημι / enstēsontai / V-FDI-3P

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀκατάγνωστον,

헬라어 G176

디도서 2:8 / lemma ἀκατάγνωστος / akatagnōston / A-ASM

본문 열기

책망할 데 없는

ἀ-κατά-γνωστος, -ον (καταγινώσκω), [in LXX: 2Ma.4:47 ;] not open to just rebuke, irreprehensible: Tit.2:8 (see Cremer, 676; and for other exx., MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνθυμήσεων

헬라어 G1761

히브리서 4:12 / lemma ἐνθύμησις / enthumēseōn / N-GPF

본문 열기

생각/의도

ἐνθύμησις, -εως, ἡ (ἐνθυμέομαι), [in Sm.: Job.21:27, Eze.11:21 * ;] consideration, pondering (EV, device): Act.17:29; pl., thoughts, feel­ings: Mat.9:4 12:25, Heb.4:12.† SYN.: ἔννοια, the action of the reason; while ἐνθ. is rather that of the affections (cf. Westc., Heb., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτοῦ

헬라어 G1763

히브리서 9:7 / lemma ἐνιαυτός / eniautou / N-GSM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνεστηκότα,

헬라어 G1764

히브리서 9:9 / lemma ἐνίστημι / enestēkota / V-RAP-ASM

본문 열기

임박하다/닥치다

ἐν-ίστημι [in LXX: 4Ki.13:6 A (עֶמְדָּה), 3Ki.12:24, 1Es.5:47 Est.9:6, Est.3:13, 1; 4Ma.9.1-32 * ;] to place in; in pf., plpf., 2 aor. and in mid., intrans.; __(a) to be at hand, impend, threaten: 2Ti.3:1; __(b) to be present: 2Th.2:2 (but see Thayer, see word); pf. ptcp., present: 1Co.7:26, Gal.1:4, Heb.9:9; pl., Rom.8:38, 1Co.3:22 (Cremer, 3O9).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

히브리서 9:25 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

히브리서 10:1 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτόν·

헬라어 G1763

히브리서 10:3 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

본문 열기

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνι

헬라어 G1762

야고보서 1:17 / lemma ἔνι / eni / V-PAI-3S

본문 열기

있다

ἔνι Ionic form of ἐν (ἐνί), with strengthened accent; [in LXX: Sir.37:2, 4Ma.4:22 * ;] = ἔνεστι, is in, has place, can be: 1Co.6:5, Gal.3:28 (tris) Col.3:11, Jas.1:17 (cf. Lft., Ga.; Hort and Mayor, Ja., ll. with).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

야고보서 4:13 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτοὺς

헬라어 G1763

야고보서 5:17 / lemma ἐνιαυτός / eniautous / N-APM

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνιαυτὸν

헬라어 G1763

요한계시록 9:15 / lemma ἐνιαυτός / eniauton / N-ASM

해/년

ἐνιαυτός, -oῦ, ὁ [in LXX for שָׁנֶה ;] __1. prop., a cycle of time. __2. = ἔτος, a year: Jhn.11:49, 51 18:13, Act.11:26 18:11, Jas.5:17, Rev.9:15; pl., of sabbatical years, Gal.4:10; ποιεῖν ἐ., to spend a year, Jas.4:13;ἅπαξ τοῦ ἐ., Heb.9:7; κατ᾽ ἐ., Heb.9:25 10:1, 3; ἐ. δεκτόν, Luk.4:19 (LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔνατος

헬라어 G1766

요한계시록 21:20 / lemma ἔννατος / enatos / A-NSM

아홉째

ἐνατος, (Rec. ἔνν-), -η, -ον ninth: Rev.21:20; of the ninth hour (3 o'clock, p.m.), Mat.20:5 27:45-46, Mrk.15:33-34, Luk.23:44, Act.3:1 10:3, 30.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.