ἐξίσταντο
헬라어 G1839마태복음 12:23 / lemma ἐξίστημι / existanto / V-IMI-3P
뜻
놀라(게 하)다
ἐξ-ίστημι (also in Hellenistic -ιστάνω, Act 8:9), [in LXX for H2730, etc. (29 words in all) ;], __1. causal in Pres., impf., fut., 1 aor., to put out of its place; metaphorically, ἐ. τινά φρενῶν (Eur.), to drive one out of his senses, hence, absol., to confound, amaze: with accusative of person(s), Luk.24:22, Act.8:9, 11. __2. Intr. in pass. and mid., also in 2 aor., pf., plpf. act., before ἐκ or with genitive, to stand aside from, retire from; esp. τ. φρενῶν, to lose one's senses (Eur.), hence, absol.; __(a) to be beside oneself, be mad: Mrk.3:21, 2Co.5:13 (opposite to σωφρονεῖν); __(b) to be amazed, confounded: Mat.12:23, Mrk.2:12 Mrk.5:42 Mrk.6:51, Luk.2:47 Luk.8:56, Act.2:7, 12 Act.8:13 Act.9:21 Act.10:45 Act.12:16 (Cremer, 309).† (AS)
번역 연결
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.