원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

57건 표시

ἠκρίβωσεν

헬라어 G198

마태복음 2:7 / lemma ἀκριβόω / ēkribōsen / V-AAI-3S

본문 열기

자세히 알아보다

ἀκριβόω, -ῶ (ἀκριβής), [in Aq.: Isa.30:8 49:16 * ;] to enquire with exactness, learn carefully: Mat.2:7, 16 (for similar ex., see MM, VGT, sv.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἠκρίβωσεν

헬라어 G198

마태복음 2:16 / lemma ἀκριβόω / ēkribōsen / V-AAI-3S

본문 열기

자세히 알아보다

ἀκριβόω, -ῶ (ἀκριβής), [in Aq.: Isa.30:8 49:16 * ;] to enquire with exactness, learn carefully: Mat.2:7, 16 (for similar ex., see MM, VGT, sv.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκίασεν

헬라어 G1982

마태복음 17:5 / lemma ἐπισκιάζω / epeskiasen / V-AAI-3S

본문 열기

덮다/감싸다

ἐπι-σκιάζω [in LXX: Exo.40:35 (שָׁכַן), Psa.91:4 140:7 (סָכַךְ), Pro.18:11 * ;] to throw a shadow upon, overshadow: with dative, Act.5:15; of a shining (Mt, l.with, and cf. Exo.40:29, 35, 2Ma.2:8) cloud, with dative, Mrk.9:7; with accusative, Mat.17:5, Luk.9:34; metaphorically (cf. Pss, Pr, ll.with), of the Holy Spirit, Luk.1:35.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκέψασθέ

헬라어 G1980

마태복음 25:36 / lemma ἐπισκέπτομαι / epeskepsasthe / V-AMI-2P

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκέψασθέ

헬라어 G1980

마태복음 25:43 / lemma ἐπισκέπτομαι / epeskepsasthe / V-AMI-2P

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκιάζουσα

헬라어 G1982

마가복음 9:7 / lemma ἐπισκιάζω / episkiazousa / V-PAP-NSF

본문 열기

덮다/감싸다

ἐπι-σκιάζω [in LXX: Exo.40:35 (שָׁכַן), Psa.91:4 140:7 (סָכַךְ), Pro.18:11 * ;] to throw a shadow upon, overshadow: with dative, Act.5:15; of a shining (Mt, l.with, and cf. Exo.40:29, 35, 2Ma.2:8) cloud, with dative, Mrk.9:7; with accusative, Mat.17:5, Luk.9:34; metaphorically (cf. Pss, Pr, ll.with), of the Holy Spirit, Luk.1:35.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσταμαι

헬라어 G1987

마가복음 14:68 / lemma ἐπίσταμαι / epistamai / V-PNI-1S

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκιάσει

헬라어 G1982

누가복음 1:35 / lemma ἐπισκιάζω / episkiasei / V-FAI-3S

본문 열기

덮다/감싸다

ἐπι-σκιάζω [in LXX: Exo.40:35 (שָׁכַן), Psa.91:4 140:7 (סָכַךְ), Pro.18:11 * ;] to throw a shadow upon, overshadow: with dative, Act.5:15; of a shining (Mt, l.with, and cf. Exo.40:29, 35, 2Ma.2:8) cloud, with dative, Mrk.9:7; with accusative, Mat.17:5, Luk.9:34; metaphorically (cf. Pss, Pr, ll.with), of the Holy Spirit, Luk.1:35.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκέψατο

헬라어 G1980

누가복음 1:68 / lemma ἐπισκέπτομαι / epeskepsato / V-ADI-3S

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκέψεται

헬라어 G1980

누가복음 1:78 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkepsetai / V-FDI-3S

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 5:5 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκέψατο

헬라어 G1980

누가복음 7:16 / lemma ἐπισκέπτομαι / epeskepsato / V-ADI-3S

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα

헬라어 G1988

누가복음 8:24 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 8:24 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 8:45 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 9:33 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκίαζεν

헬라어 G1982

누가복음 9:34 / lemma ἐπισκιάζω / epeskiazen / V-IAI-3S

본문 열기

덮다/감싸다

ἐπι-σκιάζω [in LXX: Exo.40:35 (שָׁכַן), Psa.91:4 140:7 (סָכַךְ), Pro.18:11 * ;] to throw a shadow upon, overshadow: with dative, Act.5:15; of a shining (Mt, l.with, and cf. Exo.40:29, 35, 2Ma.2:8) cloud, with dative, Mrk.9:7; with accusative, Mat.17:5, Luk.9:34; metaphorically (cf. Pss, Pr, ll.with), of the Holy Spirit, Luk.1:35.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 9:49 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάτα,

헬라어 G1988

누가복음 17:13 / lemma ἐπιστάτης / epistata / N-VSM-T

본문 열기

선생님/주인

ἐπιστάτης, -ου, ό (ἐφίστημι), [in LXX: 4Ki.25:19, Jer.29:26 52:25 (פָּקִיד), 2Ch.31:12 (נָגִיד), 2Ma.5:22, etc. ;] a chief, commander, master: Luk.5:5 8:24, 45 9:33, 49 17:13 (cf. Dalman, Words, 336 ff.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοπῆς

헬라어 G1984

누가복음 19:44 / lemma ἐπισκοπή / episkopēs / N-GSF

본문 열기

감독직/돌보심

ἐπι-σκοπή, -ῆς, ἡ [in LXX chiey for פָּקַד פְּקֻדָּה ;] __1. a visiting, visitation (εἰς ἐ. τοῦ παιδός, Lucian, dial. deor., 20, 6); as in LXX (after Heb.), of God's visitation in mercy, or in judgment (Lev.19:20 Job.10:12, Jer.6:15, Wis.2:20, al.): Luk.19:44, 1Pe.2:12 (see Hort, in l). __2. office, charge, esp. office of an ἐπίσκοιος (which see): Act.1:20 (LXX), 1Ti.3:1 (Cremer, 527 f., 864; DCG, ii, 809b).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοπὴν

헬라어 G1984

사도행전 1:20 / lemma ἐπισκοπή / episkopēn / N-ASF

본문 열기

감독직/돌보심

ἐπι-σκοπή, -ῆς, ἡ [in LXX chiey for פָּקַד פְּקֻדָּה ;] __1. a visiting, visitation (εἰς ἐ. τοῦ παιδός, Lucian, dial. deor., 20, 6); as in LXX (after Heb.), of God's visitation in mercy, or in judgment (Lev.19:20 Job.10:12, Jer.6:15, Wis.2:20, al.): Luk.19:44, 1Pe.2:12 (see Hort, in l). __2. office, charge, esp. office of an ἐπίσκοιος (which see): Act.1:20 (LXX), 1Ti.3:1 (Cremer, 527 f., 864; DCG, ii, 809b).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκιάσῃ

헬라어 G1982

사도행전 5:15 / lemma ἐπισκιάζω / episkiasē / V-AAS-3S

본문 열기

덮다/감싸다

ἐπι-σκιάζω [in LXX: Exo.40:35 (שָׁכַן), Psa.91:4 140:7 (סָכַךְ), Pro.18:11 * ;] to throw a shadow upon, overshadow: with dative, Act.5:15; of a shining (Mt, l.with, and cf. Exo.40:29, 35, 2Ma.2:8) cloud, with dative, Mrk.9:7; with accusative, Mat.17:5, Luk.9:34; metaphorically (cf. Pss, Pr, ll.with), of the Holy Spirit, Luk.1:35.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκέψασθε

헬라어 G1980

사도행전 6:3 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkepsasthe / V-ADM-2P

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκέψασθαι

헬라어 G1980

사도행전 7:23 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkepsasthai / V-ADN

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστασθε

헬라어 G1987

사도행전 10:28 / lemma ἐπίσταμαι / epistasthe / V-PNI-2P

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστασθε

헬라어 G1987

사도행전 15:7 / lemma ἐπίσταμαι / epistasthe / V-PNI-2P

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεσκέψατο

헬라어 G1980

사도행전 15:14 / lemma ἐπισκέπτομαι / epeskepsato / V-ADI-3S

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστεῖλαι

헬라어 G1989

사도행전 15:20 / lemma ἐπιστέλλω / episteilai / V-AAN

본문 열기

편지하다

ἐπι-στέλλω [in LXX: 3Ki.5:8 Neh.6:19 (שָׁלַח), Jdth.15:4, 1Ma.10:25 1Mac 12:7 1Mac 13:18 (in each case with seel. ἀποσ-) * ;] __1. to send to. __2. to send a message by letter, to write word (MM, Exp., xiv): with dative of person(s), Act.21:25, Heb.13:22; before τοῦ, with inf., Act.15:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκεψώμεθα

헬라어 G1980

사도행전 15:36 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkepsōmetha / V-ADS-1P

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάμενος

헬라어 G1987

사도행전 18:25 / lemma ἐπίσταμαι / epistamenos / V-PNP-NSM

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσταμαι·

헬라어 G1987

사도행전 19:15 / lemma ἐπίσταμαι / epistamai / V-PNI-1S

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστασθε

헬라어 G1987

사도행전 19:25 / lemma ἐπίσταμαι / epistasthe / V-PNI-2P

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστασθε

헬라어 G1987

사도행전 20:18 / lemma ἐπίσταμαι / epistasthe / V-PNI-2P

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκόπους,

헬라어 G1985

사도행전 20:28 / lemma ἐπίσκοπος / episkopous / N-APM

본문 열기

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπεστείλαμεν

헬라어 G1989

사도행전 21:25 / lemma ἐπιστέλλω / epesteilamen / V-AAI-1P

본문 열기

편지하다

ἐπι-στέλλω [in LXX: 3Ki.5:8 Neh.6:19 (שָׁלַח), Jdth.15:4, 1Ma.10:25 1Mac 12:7 1Mac 13:18 (in each case with seel. ἀποσ-) * ;] __1. to send to. __2. to send a message by letter, to write word (MM, Exp., xiv): with dative of person(s), Act.21:25, Heb.13:22; before τοῦ, with inf., Act.15:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστανται

헬라어 G1987

사도행전 22:19 / lemma ἐπίσταμαι / epistantai / V-PNI-3P

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάμενος

헬라어 G1987

사도행전 24:10 / lemma ἐπίσταμαι / epistamenos / V-PNP-NSM

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσταται

헬라어 G1987

사도행전 26:26 / lemma ἐπίσταμαι / epistatai / V-PNI-3S

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισπάσθω·

헬라어 G1986

고린도전서 7:18 / lemma ἐπισπάω / epispasthō / V-PNM-3S

본문 열기

무할례화하다

ἐπι-σπάω, -ῶ [in LXX: Isa.5:18 (מָשַׁךְ), etc. ;] to draw on: mid., in peculiar sense of effacing signs of Judaism (cf. 1Ma.1:15, FlJ, Ant., xii, 5, i; see Thayer, see word), to become as uncircumcised: 1Co.7:18.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκηνώσῃ

헬라어 G1981

고린도후서 12:9 / lemma ἐπισκηνόω / episkēnōsē / V-AAS-3S

본문 열기

머무르다

ἐπι-σκηνόω, -ῶ to tent upon, spread a tabernacle over: metaphorically, before ἐπ᾽ ἐμέ (RV, rest upon, cover), 2Co.12:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκόποις

헬라어 G1985

빌립보서 1:1 / lemma ἐπίσκοπος / episkopois / N-DPM

본문 열기

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοπῆς

헬라어 G1984

디모데전서 3:1 / lemma ἐπισκοπή / episkopēs / N-GSF

본문 열기

감독직/돌보심

ἐπι-σκοπή, -ῆς, ἡ [in LXX chiey for פָּקַד פְּקֻדָּה ;] __1. a visiting, visitation (εἰς ἐ. τοῦ παιδός, Lucian, dial. deor., 20, 6); as in LXX (after Heb.), of God's visitation in mercy, or in judgment (Lev.19:20 Job.10:12, Jer.6:15, Wis.2:20, al.): Luk.19:44, 1Pe.2:12 (see Hort, in l). __2. office, charge, esp. office of an ἐπίσκοιος (which see): Act.1:20 (LXX), 1Ti.3:1 (Cremer, 527 f., 864; DCG, ii, 809b).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσκοπον

헬라어 G1985

디모데전서 3:2 / lemma ἐπίσκοπος / episkopon / N-ASM

본문 열기

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάμενος

헬라어 G1987

디모데전서 6:4 / lemma ἐπίσταμαι / epistamenos / V-PNP-NSM

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσκοπον

헬라어 G1985

디모데후서 4:22 / lemma ἐπίσκοπος / episkopon / N-ASM

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσκοπον

헬라어 G1985

디도서 1:7 / lemma ἐπίσκοπος / episkopon / N-ASM

본문 열기

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσκοπον

헬라어 G1985

디도서 3:15 / lemma ἐπίσκοπος / episkopon / N-ASM

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκέπτῃ

헬라어 G1980

히브리서 2:6 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkeptē / V-PNI-2S

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπιστάμενος

헬라어 G1987

히브리서 11:8 / lemma ἐπίσταμαι / epistamenos / V-PNP-NSM

본문 열기

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοποῦντες

헬라어 G1983

히브리서 12:15 / lemma ἐπισκοπέω / episkopountes / V-PAP-NPM

본문 열기

살피다

ἐπι-σκοπέω, -ῶ [in LXX for פָּקַד ni., etc. ;] __1. to look upon, observe, examine: before μή, Heb.12:16. __2. As ἐπισκέπτομαι in LXX, NT, to visit, care for: 1Pe.5:2 (R, txt.; WH cm.; Cremer, 527).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπέστειλα

헬라어 G1989

히브리서 13:22 / lemma ἐπιστέλλω / epesteila / V-AAI-1S

본문 열기

편지하다

ἐπι-στέλλω [in LXX: 3Ki.5:8 Neh.6:19 (שָׁלַח), Jdth.15:4, 1Ma.10:25 1Mac 12:7 1Mac 13:18 (in each case with seel. ἀποσ-) * ;] __1. to send to. __2. to send a message by letter, to write word (MM, Exp., xiv): with dative of person(s), Act.21:25, Heb.13:22; before τοῦ, with inf., Act.15:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκέπτεσθαι

헬라어 G1980

야고보서 1:27 / lemma ἐπισκέπτομαι / episkeptesthai / V-PNN

본문 열기

돌아보다/방문하다

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, which see), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד ;] __1. to inspect, examine. __2. (a) to visit: with accusative, Act.7:23 15:36 (cf. Jdg.15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mat.25:36, 43, Jas.1:27 (cf. Sir.7:35); __(b) in LXX and NT (as פָּקַד in Gen.21:1, Exo.4:31, Psa.8:5, al.), to visit with help, to care for: Luk.1:68, 78 7:16, Act.15:14, Heb.2:6; __(with) to visit with punishment (Jer.9:25, Psa.89:33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστασθε

헬라어 G1987

야고보서 4:14 / lemma ἐπίσταμαι / epistasthe / V-PNI-2P

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοπῆς.¶

헬라어 G1984

베드로전서 2:12 / lemma ἐπισκοπή / episkopēs / N-GSF

감독직/돌보심

ἐπι-σκοπή, -ῆς, ἡ [in LXX chiey for פָּקַד פְּקֻדָּה ;] __1. a visiting, visitation (εἰς ἐ. τοῦ παιδός, Lucian, dial. deor., 20, 6); as in LXX (after Heb.), of God's visitation in mercy, or in judgment (Lev.19:20 Job.10:12, Jer.6:15, Wis.2:20, al.): Luk.19:44, 1Pe.2:12 (see Hort, in l). __2. office, charge, esp. office of an ἐπίσκοιος (which see): Act.1:20 (LXX), 1Ti.3:1 (Cremer, 527 f., 864; DCG, ii, 809b).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίσκοπον

헬라어 G1985

베드로전서 2:25 / lemma ἐπίσκοπος / episkopon / N-ASM

감독

ἐπί-σκοπος, -ου, ὁ (σκοπός, a watcher), [in LXX for פָּקַד, its parts and derivatives, Num.4:16 31:14, Jdg.9:28, 4Ki.11:15 11:18, 2Ch.34:12 34:17, Neh.11:9, 14 11:22; אֵל, Job.20:29; נָגַשׂ:, Isa.60:17; Wis.1:6, 1Ma.1:51 * ;] a superintendent, guardian, overseer (cl.; for exx. see LS, see word): Act.20:28, 1Pe.2:25 (ICC, in l); as technical term for a religious office (Deiss., BS, 230 f.), in later Paul. epp. of the head of a church (Vg. episcopus), a bishop: Php.1:1, 1Ti.3:2, Tit.1:7 (see reff. see word ἐπισκοπή).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπισκοποῦντες

헬라어 G1983

베드로전서 5:2 / lemma ἐπισκοπέω / episkopountes / V-PAP-NPM

살피다

ἐπι-σκοπέω, -ῶ [in LXX for פָּקַד ni., etc. ;] __1. to look upon, observe, examine: before μή, Heb.12:16. __2. As ἐπισκέπτομαι in LXX, NT, to visit, care for: 1Pe.5:2 (R, txt.; WH cm.; Cremer, 527).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐπίστανται,

헬라어 G1987

유다서 1:10 / lemma ἐπίσταμαι / epistantai / V-PNI-3P

알다/이해하다

ἐπίσταμαι (prob. an old mid, of ἐφίστημι, which see), [in LXX chiefly for יָדַע ;] to know, know of, understand: with accusative of person(s), Act.19:15; with ptcp., Act.24:10; with accusative of thing(s), Mrk.14:68, Act.18:25, 1Ti.6:4, Jas.4:14, Ju 10; before περί, Act.26:26; ὅτι, Act.15:7 19:25 22:19; ὡς, Act.10:28; πῶς, Act.20:18; ποῦ, Heb.11:8.† SYN: γινώσκω (which see), οἶδα (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.