원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

95건 표시

θεραπεύων

헬라어 G2323

마태복음 4:23 / lemma θεραπεύω / therapeuōn / V-PAP-NSM

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 4:24 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζουσιν

헬라어 G2325

마태복음 6:26 / lemma θερίζω / therizousin / V-PAI-3P

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύσω

헬라어 G2323

마태복음 8:7 / lemma θεραπεύω / therapeusō / V-FAI-1S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν,

헬라어 G2323

마태복음 8:16 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύων

헬라어 G2323

마태복음 9:35 / lemma θεραπεύω / therapeuōn / V-PAP-NSM

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸς

헬라어 G2326

마태복음 9:37 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμοῦ

헬라어 G2326

마태복음 9:38 / lemma θερισμός / therismou / N-GSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸν

헬라어 G2326

마태복음 9:38 / lemma θερισμός / therismon / N-ASM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύειν

헬라어 G2323

마태복음 10:1 / lemma θεραπεύω / therapeuein / V-PAN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύετε,

헬라어 G2323

마태복음 10:8 / lemma θεραπεύω / therapeuete / V-PAM-2P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεῦσαι;

헬라어 G2323

마태복음 12:10 / lemma θεραπεύω / therapeusai / V-AAN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 12:15 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 12:22 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμοῦ·

헬라어 G2326

마태복음 13:30 / lemma θερισμός / therismou / N-GSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμοῦ

헬라어 G2326

마태복음 13:30 / lemma θερισμός / therismou / N-GSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισταῖς·

헬라어 G2327

마태복음 13:30 / lemma θεριστής / theristais / N-DPM

본문 열기

추수꾼

θεριστής, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX: Dan LXX Bel 1:32, Th Bel 1:33* ;] a reaper: Mat.13:30, 39† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸς

헬라어 G2326

마태복음 13:39 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισταὶ

헬라어 G2327

마태복음 13:39 / lemma θεριστής / theristai / N-NPM

본문 열기

추수꾼

θεριστής, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX: Dan LXX Bel 1:32, Th Bel 1:33* ;] a reaper: Mat.13:30, 39† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 14:14 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 15:30 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεῦσαι.¶

헬라어 G2323

마태복음 17:16 / lemma θεραπεύω / therapeusai / V-AAN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύθη

헬라어 G2323

마태복음 17:18 / lemma θεραπεύω / etherapeuthē / V-API-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 19:2 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마태복음 21:14 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζων

헬라어 G2325

마태복음 25:24 / lemma θερίζω / therizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζω

헬라어 G2325

마태복음 25:26 / lemma θερίζω / therizō / V-PAI-1S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마가복음 1:34 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύσει

헬라어 G2323

마가복음 3:2 / lemma θεραπεύω / therapeusei / V-FAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

마가복음 3:10 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύειν

헬라어 G2323

마가복음 3:15 / lemma θεραπεύω / therapeuein / V-PAN

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμός.¶

헬라어 G2326

마가복음 4:29 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν.

헬라어 G2323

마가복음 6:5 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευον.¶

헬라어 G2323

마가복음 6:13 / lemma θεραπεύω / etherapeuon / V-IAI-3P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερμαινόμενος

헬라어 G2328

마가복음 14:54 / lemma θερμαίνω / thermainomenos / V-PMP-NSM

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερμαινόμενον,

헬라어 G2328

마가복음 14:67 / lemma θερμαίνω / thermainomenon / V-PMP-ASM

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Θεόφιλε,

헬라어 G2321

누가복음 1:3 / lemma Θεόφιλος / Theophile / N-VSM-P

본문 열기

데오빌로

Θεόφιλος, -ου (θεός, φίλος), Theophilus: Luk.1:3, Act.1:1.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεράπευσον

헬라어 G2323

누가복음 4:23 / lemma θεραπεύω / therapeuson / V-AAM-2S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευεν

헬라어 G2323

누가복음 4:40 / lemma θεραπεύω / etherapeuen / V-IAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύεσθαι

헬라어 G2323

누가복음 5:15 / lemma θεραπεύω / therapeuesthai / V-PPN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύει

헬라어 G2323

누가복음 6:7 / lemma θεραπεύω / therapeuei / V-PAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύοντο.

헬라어 G2323

누가복음 6:18 / lemma θεραπεύω / etherapeuonto / V-IPI-3P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

누가복음 7:21 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τεθεραπευμέναι

헬라어 G2323

누가복음 8:2 / lemma θεραπεύω / tetherapeumenai / V-RPP-NPF

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπευθῆναι,

헬라어 G2323

누가복음 8:43 / lemma θεραπεύω / therapeuthēnai / V-APN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύειν

헬라어 G2323

누가복음 9:1 / lemma θεραπεύω / therapeuein / V-PAN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύοντες

헬라어 G2323

누가복음 9:6 / lemma θεραπεύω / therapeuontes / V-PAP-NPM

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπείας

헬라어 G2322

누가복음 9:11 / lemma θεραπεία / therapeias / N-GSF

고침/사환들

θεραπεία, -ας, ἡ (θεραπεύω) [in LXX for עֶבֶד Gen.45:16 (cf. Est.5:2), etc. ;] __1. service. __2. healing: Luk.9:11 (Field, Notes, 60), Rev.22:2. __3. Collective, household attendants, servants: Luk.12:42 (LXX, ll. with).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸς

헬라어 G2326

누가복음 10:2 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμοῦ

헬라어 G2326

누가복음 10:2 / lemma θερισμός / therismou / N-GSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸν

헬라어 G2326

누가복음 10:2 / lemma θερισμός / therismon / N-ASM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύετε

헬라어 G2323

누가복음 10:9 / lemma θεραπεύω / therapeuete / V-PAM-2P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζουσιν

헬라어 G2325

누가복음 12:24 / lemma θερίζω / therizousin / V-PAI-3P

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπείας

헬라어 G2322

누가복음 12:42 / lemma θεραπεία / therapeias / N-GSF

본문 열기

고침/사환들

θεραπεία, -ας, ἡ (θεραπεύω) [in LXX for עֶבֶד Gen.45:16 (cf. Est.5:2), etc. ;] __1. service. __2. healing: Luk.9:11 (Field, Notes, 60), Rev.22:2. __3. Collective, household attendants, servants: Luk.12:42 (LXX, ll. with).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεράπευσεν

헬라어 G2323

누가복음 13:14 / lemma θεραπεύω / etherapeusen / V-AAI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύεσθε

헬라어 G2323

누가복음 13:14 / lemma θεραπεύω / therapeuesthe / V-PPM-2P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεῦσαι

헬라어 G2323

누가복음 14:3 / lemma θεραπεύω / therapeusai / V-AAN

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζεις

헬라어 G2325

누가복음 19:21 / lemma θερίζω / therizeis / V-PAI-2S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζων

헬라어 G2325

누가복음 19:22 / lemma θερίζω / therizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸς

헬라어 G2326

요한복음 4:35 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμόν

헬라어 G2326

요한복음 4:35 / lemma θερισμός / therismon / N-ASM

본문 열기

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζων

헬라어 G2325

요한복음 4:36 / lemma θερίζω / therizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζων.

헬라어 G2325

요한복음 4:36 / lemma θερίζω / therizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζων.

헬라어 G2325

요한복음 4:37 / lemma θερίζω / therizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίζειν

헬라어 G2325

요한복음 4:38 / lemma θερίζω / therizein / V-PAN

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τεθεραπευμένῳ·

헬라어 G2323

요한복음 5:10 / lemma θεραπεύω / tetherapeumenō / V-RPP-DSM

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθερμαίνοντο·

헬라어 G2328

요한복음 18:18 / lemma θερμαίνω / ethermainonto / V-INI-3P

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερμαινόμενος.¶

헬라어 G2328

요한복음 18:18 / lemma θερμαίνω / thermainomenos / V-PMP-NSM

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερμαινόμενος.

헬라어 G2328

요한복음 18:25 / lemma θερμαίνω / thermainomenos / V-PMP-NSM

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἁλιεύειν.

헬라어 G232

요한복음 21:3 / lemma ἁλιεύω / halieuein / V-PAN

본문 열기

고기잡다

ἁλιεύω (ἁλιεύς), [in LXX: Jer.16:16 (דִּיג)* ;] to fish: Jhn.21:3 (MM, VGT, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Θεόφιλε,

헬라어 G2321

사도행전 1:1 / lemma Θεόφιλος / Theophile / N-VSM-P

본문 열기

데오빌로

Θεόφιλος, -ου (θεός, φίλος), Theophilus: Luk.1:3, Act.1:1.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τεθεραπευμένον,

헬라어 G2323

사도행전 4:14 / lemma θεραπεύω / tetherapeumenon / V-RPP-ASM

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύοντο

헬라어 G2323

사도행전 5:16 / lemma θεραπεύω / etherapeuonto / V-IPI-3P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύθησαν·

헬라어 G2323

사도행전 8:7 / lemma θεραπεύω / etherapeuthēsan / V-API-3P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπεύεται

헬라어 G2323

사도행전 17:25 / lemma θεραπεύω / therapeuetai / V-PPI-3S

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θέρμης

헬라어 G2329

사도행전 28:3 / lemma θέρμη / thermēs / N-GSF

본문 열기

열기

θέρμη, -ης, ἡ [in LXX: Job.6:17, Psa.19:6, Ecc.4:11 (חָמַם and derivatives), Sir.38:28 * ;] heat: Act.28:3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύοντο·

헬라어 G2323

사도행전 28:9 / lemma θεραπεύω / etherapeuonto / V-IPI-3P

본문 열기

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσομεν;

헬라어 G2325

고린도전서 9:11 / lemma θερίζω / therisomen / V-FAI-1P

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσει,

헬라어 G2325

고린도후서 9:6 / lemma θερίζω / therisei / V-FAI-3S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσει.

헬라어 G2325

고린도후서 9:6 / lemma θερίζω / therisei / V-FAI-3S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσει·

헬라어 G2325

갈라디아서 6:7 / lemma θερίζω / therisei / V-FAI-3S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσει

헬라어 G2325

갈라디아서 6:8 / lemma θερίζω / therisei / V-FAI-3S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσει

헬라어 G2325

갈라디아서 6:8 / lemma θερίζω / therisei / V-FAI-3S

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσομεν

헬라어 G2325

갈라디아서 6:9 / lemma θερίζω / therisomen / V-FAI-1P

본문 열기

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεότητος

헬라어 G2320

골로새서 2:9 / lemma θεότης / theotētos / N-GSF

본문 열기

신성/신격

θεότης, -ητος, ἡ deity, Godhead: Col.2:9† SYN.: θειότης, q.v (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεράπων

헬라어 G2324

히브리서 3:5 / lemma θεράπων / therapōn / N-NSM

본문 열기

종/시종

θεράπων, -οντος, ὁ [in LXX chiefly for עֶבֶד ;] an attendant, servant: Heb.3:5 (LXX) SYN.: see: διάκονος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερμαίνεσθε

헬라어 G2328

야고보서 2:16 / lemma θερμαίνω / thermainesthe / V-PEM-2P

본문 열기

따뜻하게 하다/쬐다

θερμαίνω (θερμός), [in LXX chiefly for חָמַם ;] to warm, heat; mid., to warm oneself: Mrk.14:54, 67, Jhn.18:18, 25 Jas.2:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισάντων

헬라어 G2325

야고보서 5:4 / lemma θερίζω / therisantōn / V-AAP-GPM

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύθη,

헬라어 G2323

요한계시록 13:3 / lemma θεραπεύω / etherapeuthē / V-API-3S

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθεραπεύθη

헬라어 G2323

요한계시록 13:12 / lemma θεραπεύω / etherapeuthē / V-API-3S

고치다/섬기다

θεραπεύω [in LXX for יָשַׁב, etc. ;] __1. to do service, serve: with accusative of person(s), pass., Act.17:25. __2. As medical term, to treat (MM, Exp., xv), cure, heal: Mat.12:10, Mrk.6:5, Luk.6:7, al.; with accusative of person(s), Mat.4:24, Mrk.1:34, al.; before ἀπό, Luk.5:15 6:18 7:21 8:2, 43; θ. νόσον (μαλακίαν), Mat.4:23, al SYN: ἰάομαι (see Field, Notes, 60; MM, Exp., l.with) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θέρισον,

헬라어 G2325

요한계시록 14:15 / lemma θερίζω / therison / V-AAM-2S

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερίσαι,

헬라어 G2325

요한계시록 14:15 / lemma θερίζω / therisai / V-AAN

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θερισμὸς

헬라어 G2326

요한계시록 14:15 / lemma θερισμός / therismos / N-NSM

추수/수확

θερισμός, -οῦ, ὁ (θερίζω), [in LXX chiefly for קָצִיר ;] harvest; __(a) the act: Jhn.4:35; __(b) the time: fig., Mat.13:30, 39, Mrk.4:29 __(with) the crop: figuratively, Mat.9:37-38, Luk.10:2, Rev.14:15.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐθερίσθη

헬라어 G2325

요한계시록 14:16 / lemma θερίζω / etheristhē / V-API-3S

거두다/추수하다

θερίζω (θέρος), [in LXX chiefly for קָצַר ;] to reap: Mat.6:26, Luk.12:24, Jas.5:4; figuratively, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:36-38, 2Co.9:6, Gal.6:7, 9, Rev.14:15; with accusative, τ. σαρκικά, 1Co.9:11; φθοράν, ζωὴν αἰώνιον, Gal.6:8; τ. γῆν, Rev.14:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θεραπείαν

헬라어 G2322

요한계시록 22:2 / lemma θεραπεία / therapeian / N-ASF

고침/사환들

θεραπεία, -ας, ἡ (θεραπεύω) [in LXX for עֶבֶד Gen.45:16 (cf. Est.5:2), etc. ;] __1. service. __2. healing: Luk.9:11 (Field, Notes, 60), Rev.22:2. __3. Collective, household attendants, servants: Luk.12:42 (LXX, ll. with).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.