원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

10건 표시

τεθλιμμένη

헬라어 G2346

마태복음 7:14 / lemma θλίβω / tethlimmenē / V-RPP-NSF

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλίβωσιν

헬라어 G2346

마가복음 3:9 / lemma θλίβω / thlibōsin / V-PAS-3P

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβόμεθα,

헬라어 G2346

고린도후서 1:6 / lemma θλίβω / thlibometha / V-PPI-1P

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβόμενοι

헬라어 G2346

고린도후서 4:8 / lemma θλίβω / thlibomenoi / V-PPP-NPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβόμενοι·

헬라어 G2346

고린도후서 7:5 / lemma θλίβω / thlibomenoi / V-PPP-NPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλίβεσθαι

헬라어 G2346

데살로니가전서 3:4 / lemma θλίβω / thlibesthai / V-PPN

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλίβουσιν

헬라어 G2346

데살로니가후서 1:6 / lemma θλίβω / thlibousin / V-PAP-DPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβομένοις

헬라어 G2346

데살로니가후서 1:7 / lemma θλίβω / thlibomenois / V-PPP-DPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβομένοις

헬라어 G2346

디모데전서 5:10 / lemma θλίβω / thlibomenois / V-PPP-DPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

θλιβόμενοι,

헬라어 G2346

히브리서 11:37 / lemma θλίβω / thlibomenoi / V-PPP-NPM

본문 열기

괴롭히다/누르다

θλίβω [in LXX chiefly (ὁ θλίβων, ) for צוּר ;] to press: with accusative of person(s), Mrk.3:9; ὁδὸς τεθλιμμένη, a narrow (compressed) way, Mat.7:14. Metaphorical (as frequently in LXX), to oppress, afflict, distress: with accusative of person(s), 2Th.1:6; pass. (Vg., tribulor, tribulation em patior), 2Co.1:6 4:8 7:5, 1Th.3:4, 2Th.1:7, 1Ti.5:10, Heb.11:37 (cf. ἀπο-, συν-θλίβω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.