Ἰωαθάμ·
헬라어 G2488마태복음 1:9 / lemma Ἰωάθαμ / Iōatham / N-ASM-P
뜻
요담
Ἰωάθαμ (WH, -θάμ), ὁ, indecl. (Heb. יוֹתָם), Jotham, King of Judah: Mat.1:9.† (AS)
번역 연결
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.
68건 표시
마태복음 1:9 / lemma Ἰωάθαμ / Iōatham / N-ASM-P
요담
Ἰωάθαμ (WH, -θάμ), ὁ, indecl. (Heb. יוֹתָם), Jotham, King of Judah: Mat.1:9.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 1:9 / lemma Ἰωάθαμ / Iōatham / N-NSM-P
요담
Ἰωάθαμ (WH, -θάμ), ὁ, indecl. (Heb. יוֹתָם), Jotham, King of Judah: Mat.1:9.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 5:13 / lemma ἰσχύω / ischuei / V-PAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 7:10 / lemma ἰχθύς / ichthun / N-ASM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 8:28 / lemma ἰσχύω / ischuein / V-PAN
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 9:12 / lemma ἰσχύω / ischuontes / V-PAP-NPM
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 14:17 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 14:19 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 15:34 / lemma ἰχθύδιον / ichthudia / N-APN
작은 물고기
ἰχθύδιον, -ου, τό (dimin. of ἰχθύς), a little fish: Mat.15:34, Mrk.8:7.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 15:36 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 17:27 / lemma ἰχθύς / ichthun / N-ASM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마태복음 26:40 / lemma ἰσχύω / ischusate / V-AAI-2P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 2:17 / lemma ἰσχύω / ischuontes / V-PAP-NPM
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 5:4 / lemma ἰσχύω / ischuen / V-IAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 6:38 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 6:41 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 6:41 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 6:43 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 8:7 / lemma ἰχθύδιον / ichthudia / N-APN
작은 물고기
ἰχθύδιον, -ου, τό (dimin. of ἰχθύς), a little fish: Mat.15:34, Mrk.8:7.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 9:18 / lemma ἰσχύω / ischusan / V-AAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
마가복음 14:37 / lemma ἰσχύω / ischusas / V-AAI-2S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 3:1 / lemma Ἰτουραΐα / Itouraias / N-GSF-LG
이두래
Ἰτουραῖος, -αία, -αῖον [in LXX: 1Ch.5:19 A (יְטוּר) * ;] Ituræan (in cl. always ὁι Ἰ., the Ituræans) χώρα (ἡ Ἰτουραίων ὀρεινή, τὰ τῶν Ἰ. μέρη, Strabo, XVI, ii, 16, 20), Luk.3:1 (cf. Exp. (1894), ix, 51 ff., 143 ff., 288 ff.).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 5:6 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 5:9 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 6:48 / lemma ἰσχύω / ischusen / V-AAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 8:3 / lemma Ἰωάννα, Ἰωανάν / Iōanna / N-NSF-P
요안나
Ἰωάνα (TR, -ννα; see WH, App., 159), ης, ἡ (Aram יוֺחַן), Joanna: Luk.8:3 24:10.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 8:43 / lemma ἰσχύω / ischusen / V-AAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 9:13 / lemma ἰχθύς / ichthues / N-NPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 9:16 / lemma ἰχθύς / ichthuas / N-APM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 11:11 / lemma ἰχθύς / ichthun / N-ASM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 11:11 / lemma ἰχθύς / ichthuos / N-GSM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 13:24 / lemma ἰσχύω / ischusousin / V-FAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 14:6 / lemma ἰσχύω / ischusan / V-AAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 14:29 / lemma ἰσχύω / ischuontos / V-PAP-GSM
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 14:30 / lemma ἰσχύω / ischusen / V-AAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 16:3 / lemma ἰσχύω / ischuō / V-PAI-1S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 20:13 / lemma ἴσως / isōs / ADV
아마도
ἴσως (ἴσσς), adv., [in LXX for אוּלַי, אַךְ, הֵן, Gen.32:20, Jer.5:4, al. ;] __1. equally. __2. perhaps: Luk.20:13.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 20:26 / lemma ἰσχύω / ischusan / V-AAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 24:10 / lemma Ἰωάννα, Ἰωανάν / Iōanna / N-NSF-P
요안나
Ἰωάνα (TR, -ννα; see WH, App., 159), ης, ἡ (Aram יוֺחַן), Joanna: Luk.8:3 24:10.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
누가복음 24:42 / lemma ἰχθύς / ichthuos / N-GSM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
요한복음 21:6 / lemma ἰσχύω / ischuon / V-IAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
요한복음 21:6 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
요한복음 21:8 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
요한복음 21:11 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 6:10 / lemma ἰσχύω / ischuon / V-IAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 10:1 / lemma Ἰταλικός / Italikēs / A-GSF-LG
이달리야의
Ἰταλικός, -ή, -όν (Ἰταλία), Italian: σπεῖρα Ἰ., Act.10:1.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 15:10 / lemma ἰσχύω / ischusamen / V-AAI-1P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 18:2 / lemma Ἰταλία / Italias / N-GSF-L
이달리야
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy: ἡ Ἰ. (see B1., § 46, 11), Act.18:2 27:1, 6, Heb.13:14.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 19:16 / lemma ἰσχύω / ischusen / V-AAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 19:20 / lemma ἰσχύω / ischuen / V-IAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 25:7 / lemma ἰσχύω / ischuon / V-IAI-3P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 27:1 / lemma Ἰταλία / Italian / N-ASF-L
이달리야
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy: ἡ Ἰ. (see B1., § 46, 11), Act.18:2 27:1, 6, Heb.13:14.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 27:6 / lemma Ἰταλία / Italian / N-ASF-L
이달리야
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy: ἡ Ἰ. (see B1., § 46, 11), Act.18:2 27:1, 6, Heb.13:14.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
사도행전 27:16 / lemma ἰσχύω / ischusamen / V-AAI-1P
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
로마서 4:12 / lemma ἴχνος / ichnesin / N-DPN
발자취/자취
ἴχνος, -εος (-ους), τό [in LXX for כַּף, etc. ;] a track, footstep: metaphorically (as frequently in cl.), στοιχεῖν τοῖς ἴ., Rom.4:12; περιπατεῖν τοῖς ἴ., 2Co.12:18; ἐπακολουθεῖν τοῖς ἴ., 1Pe.2:21 (cf. MM, Exp., xv).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
고린도전서 9:9 / lemma ἀλοάω / aloōnta / V-PAP-ASM
타작하다
ἀλοάω, -ῶ (ἅλως, see: ἅλων; and cf. MM, VGT, see word), [in LXX chiefly for דּוּשׁ ;] to thresh: 1Co.9:9 9:13; 1Ti.5:18.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
고린도전서 9:10 / lemma ἀλοάω / aloōn / V-PAP-NSM
타작하다
ἀλοάω, -ῶ (ἅλως, see: ἅλων; and cf. MM, VGT, see word), [in LXX chiefly for דּוּשׁ ;] to thresh: 1Co.9:9 9:13; 1Ti.5:18.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
고린도전서 15:39 / lemma ἰχθύς / ichthuōn / N-GPM
물고기
ἰχθύς, -ύoς, ὁ [in LXX for דָּג, דָּגָה ;] a fish: Mat.7:10, Mrk.6:38, al. (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
고린도후서 12:18 / lemma ἴχνος / ichnesin / N-DPN
발자취/자취
ἴχνος, -εος (-ους), τό [in LXX for כַּף, etc. ;] a track, footstep: metaphorically (as frequently in cl.), στοιχεῖν τοῖς ἴ., Rom.4:12; περιπατεῖν τοῖς ἴ., 2Co.12:18; ἐπακολουθεῖν τοῖς ἴ., 1Pe.2:21 (cf. MM, Exp., xv).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
갈라디아서 5:6 / lemma ἰσχύω / ischuei / V-PAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
빌립보서 4:13 / lemma ἰσχύω / ischuō / V-PAI-1S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
디모데전서 5:18 / lemma ἀλοάω / aloōnta / V-PAP-ASM
타작하다
ἀλοάω, -ῶ (ἅλως, see: ἅλων; and cf. MM, VGT, see word), [in LXX chiefly for דּוּשׁ ;] to thresh: 1Co.9:9 9:13; 1Ti.5:18.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
히브리서 9:17 / lemma ἰσχύω / ischuei / V-PAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
히브리서 13:24 / lemma Ἰταλία / Italias / N-GSF-L
이달리야
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy: ἡ Ἰ. (see B1., § 46, 11), Act.18:2 27:1, 6, Heb.13:14.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
히브리서 13:25 / lemma Ἰταλία / Italias / N-GSF-L
이달리야
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy: ἡ Ἰ. (see B1., § 46, 11), Act.18:2 27:1, 6, Heb.13:14.† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
야고보서 5:16 / lemma ἰσχύω / ischuei / V-PAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
베드로전서 2:21 / lemma ἴχνος / ichnesin / N-DPN
발자취/자취
ἴχνος, -εος (-ους), τό [in LXX for כַּף, etc. ;] a track, footstep: metaphorically (as frequently in cl.), στοιχεῖν τοῖς ἴ., Rom.4:12; περιπατεῖν τοῖς ἴ., 2Co.12:18; ἐπακολουθεῖν τοῖς ἴ., 1Pe.2:21 (cf. MM, Exp., xv).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.
요한계시록 12:8 / lemma ἰσχύω / ischusen / V-AAI-3S
힘이 있다/할 수 있다
ἰσχύω (ἰσχύς), [in LXX for חָזַק, גִּבּוֹר, עָצַם, etc. ;] __1. to be strong in body: Mat.9:12, Mrk.2:17. __2. to be powerful, have power, prevail: Act.19:20, Rev.12:8; before κατά, with genitive of person(s), Act.19:16; with inf., to be able (MM, Exp., xv): Mat.8:28 26:40, Mrk.5:4 9:18 (inf. understood) Mrk.14:37, Luk.6:48 8:43 13:24 14:6, 29-30 16:3 20:26, Jhn.21:6, Act.6:10 15:10 25:7 27:16; with accusative, Php.4:13, Jas.5:16; of things, to avail, be serviceable (MM, Exp., l.with): Mat.5:13, Gal.5:6, Heb.9:17 (cf. ἐν-, ἐξ-, ἐπ-, κατ-ισχύω).† (AS)
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.