원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

14건 표시

κατανοεῖς;

헬라어 G2657

마태복음 7:3 / lemma κατανοέω / katanoeis / V-PAI-2S

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοεῖς;

헬라어 G2657

누가복음 6:41 / lemma κατανοέω / katanoeis / V-PAI-2S

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοήσατε

헬라어 G2657

누가복음 12:24 / lemma κατανοέω / katanoēsate / V-AAM-2P

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοήσατε

헬라어 G2657

누가복음 12:27 / lemma κατανοέω / katanoēsate / V-AAM-2P

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοήσας

헬라어 G2657

누가복음 20:23 / lemma κατανοέω / katanoēsas / V-AAP-NSM

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοῆσαι,

헬라어 G2657

사도행전 7:31 / lemma κατανοέω / katanoēsai / V-AAN

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοῆσαι.

헬라어 G2657

사도행전 7:32 / lemma κατανοέω / katanoēsai / V-AAN

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατενόουν

헬라어 G2657

사도행전 11:6 / lemma κατανοέω / katenooun / V-IAI-1S

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατενόουν

헬라어 G2657

사도행전 27:39 / lemma κατανοέω / katenooun / V-IAI-3P

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατενόησεν

헬라어 G2657

로마서 4:19 / lemma κατανοέω / katenoēsen / V-AAI-3S

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοήσατε

헬라어 G2657

히브리서 3:1 / lemma κατανοέω / katanoēsate / V-AAM-2P

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοῶμεν

헬라어 G2657

히브리서 10:24 / lemma κατανοέω / katanoōmen / V-PAS-1P

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατανοοῦντι

헬라어 G2657

야고보서 1:23 / lemma κατανοέω / katanoounti / V-PAP-DSM

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατενόησεν

헬라어 G2657

야고보서 1:24 / lemma κατανοέω / katenoēsen / V-AAI-3S

본문 열기

살펴보다/깊이 생각하다

κατα-νοέω, -ῶ [in LXX for נָבַט hi., רָאָה, etc. ;] to take note of, perceive, consider carefully: Act.7:31-32; with accusative of thing(s), Mat.7:3, Luk.6:41 12:24, 27 20:23, Act.11:6 27:39, Rom.4:19; with accusative of person(s), Heb.3:1 10:24, Jas.1:23-24 (on the distinction bet. κ. and νοέω simplex, see M, Pr., 117).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.