원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

4건 표시

ἐκαυματίσθη,

헬라어 G2739

마태복음 13:6 / lemma καυματίζω / ekaumatisthē / V-API-3S

본문 열기

태우다/뜨겁게 하다

καυματίζω (καῦμα), to burn or scorch up: with accusative before ἐν πυρί, Rev.16:8. Pass., Mat.13:14, Mrk.4:6; before καῦμα μέγα, Rev.16:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκαυματίσθη

헬라어 G2739

마가복음 4:6 / lemma καυματίζω / ekaumatisthē / V-API-3S

본문 열기

태우다/뜨겁게 하다

καυματίζω (καῦμα), to burn or scorch up: with accusative before ἐν πυρί, Rev.16:8. Pass., Mat.13:14, Mrk.4:6; before καῦμα μέγα, Rev.16:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

καυματίσαι

헬라어 G2739

요한계시록 16:8 / lemma καυματίζω / kaumatisai / V-AAN

태우다/뜨겁게 하다

καυματίζω (καῦμα), to burn or scorch up: with accusative before ἐν πυρί, Rev.16:8. Pass., Mat.13:14, Mrk.4:6; before καῦμα μέγα, Rev.16:9.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκαυματίσθησαν

헬라어 G2739

요한계시록 16:9 / lemma καυματίζω / ekaumatisthēsan / V-API-3P

태우다/뜨겁게 하다

καυματίζω (καῦμα), to burn or scorch up: with accusative before ἐν πυρί, Rev.16:8. Pass., Mat.13:14, Mrk.4:6; before καῦμα μέγα, Rev.16:9.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.