원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

6건 표시

μεταμεληθεὶς

헬라어 G3338

마태복음 21:29 / lemma μεταμέλλομαι / metamelētheis / V-AOP-NSM

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετεμελήθητε

헬라어 G3338

마태복음 21:32 / lemma μεταμέλλομαι / metemelēthēte / V-AOI-2P

본문 열기

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μεταμεληθεὶς

헬라어 G3338

마태복음 27:3 / lemma μεταμέλλομαι / metamelētheis / V-AOP-NSM

본문 열기

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μεταμέλομαι·

헬라어 G3338

고린도후서 7:8 / lemma μεταμέλλομαι / metamelomai / V-PNI-1S

본문 열기

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετεμελόμην,

헬라어 G3338

고린도후서 7:8 / lemma μεταμέλλομαι / metemelomēn / V-INI-1S

본문 열기

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μεταμεληθήσεται·

헬라어 G3338

히브리서 7:21 / lemma μεταμέλλομαι / metamelēthēsetai / V-FOI-3S

본문 열기

뉘우치다/후회하다

μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.