원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

50건 표시

μετοικεσίας

헬라어 G3350

마태복음 1:11 / lemma μετοικεσία / metoikesias / N-GSF

본문 열기

이주/사로잡혀 감

μετοικεσία, -ας, ἡ (= cl. μετολκία, -κησις; μετοικέω, to change one's abode), [in LXX chiefly for גּוֹלָה and cogn. forms, Eze.12:11, Ob 20, al. ;] change of abode, migration: of the Babylonian exile, μ. Βαβυλῶνος, Mat.1:11-12, 17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετοικεσίαν

헬라어 G3350

마태복음 1:12 / lemma μετοικεσία / metoikesian / N-ASF

본문 열기

이주/사로잡혀 감

μετοικεσία, -ας, ἡ (= cl. μετολκία, -κησις; μετοικέω, to change one's abode), [in LXX chiefly for גּוֹלָה and cogn. forms, Eze.12:11, Ob 20, al. ;] change of abode, migration: of the Babylonian exile, μ. Βαβυλῶνος, Mat.1:11-12, 17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετοικεσίας

헬라어 G3350

마태복음 1:17 / lemma μετοικεσία / metoikesias / N-GSF

본문 열기

이주/사로잡혀 감

μετοικεσία, -ας, ἡ (= cl. μετολκία, -κησις; μετοικέω, to change one's abode), [in LXX chiefly for גּוֹלָה and cogn. forms, Eze.12:11, Ob 20, al. ;] change of abode, migration: of the Babylonian exile, μ. Βαβυλῶνος, Mat.1:11-12, 17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετοικεσίας

헬라어 G3350

마태복음 1:17 / lemma μετοικεσία / metoikesias / N-GSF

본문 열기

이주/사로잡혀 감

μετοικεσία, -ας, ἡ (= cl. μετολκία, -κησις; μετοικέω, to change one's abode), [in LXX chiefly for גּוֹלָה and cogn. forms, Eze.12:11, Ob 20, al. ;] change of abode, migration: of the Babylonian exile, μ. Βαβυλῶνος, Mat.1:11-12, 17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρῳ

헬라어 G3358

마태복음 7:2 / lemma μέτρον / metrō / N-DSN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρεῖτε,

헬라어 G3354

마태복음 7:2 / lemma μετρέω / metreite / V-PAI-2P

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρηθήσεται

헬라어 G3354

마태복음 7:2 / lemma μετρέω / metrēthēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

마태복음 23:32 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρῳ

헬라어 G3358

마가복음 4:24 / lemma μέτρον / metrō / N-DSN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρεῖτε

헬라어 G3354

마가복음 4:24 / lemma μετρέω / metreite / V-PAI-2P

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρηθήσεται

헬라어 G3354

마가복음 4:24 / lemma μετρέω / metrēthēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετόχοις

헬라어 G3353

누가복음 5:7 / lemma μέτοχος / metochois / N-DPM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

누가복음 6:38 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρῳ

헬라어 G3358

누가복음 6:38 / lemma μέτρον / metrō / N-DSN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρεῖτε,

헬라어 G3354

누가복음 6:38 / lemma μετρέω / metreite / V-PAI-2P

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀναίδειαν

헬라어 G335

누가복음 11:8 / lemma ἀναίδεια / anaideian / N-ASF

본문 열기

강청함

ἀναιδία (Rec. -εία, as in cl.), -ας, ἡ (αἰδώς), [in LXX: Sir.25:22 * ;] shamelessness, importunity: Luk.11:8 (for exx. from π., see MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρητὰς

헬라어 G3355

요한복음 2:6 / lemma μετρητής / metrētas / N-APM

본문 열기

메트레테스

μετρητής, -οῦ, ὁ (μετρέω), [in LXX: 3Ki.18:32 (סְאָה), 2Ch.4:5, (בַּת), etc. ;] __1. a measurer (Plat.). __2. = ἀμφορεύς, an Attic measure, = 11⁄2 Roman amphoræ or about 9 Eng. gallons: Jhn.2:6.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρου

헬라어 G3358

요한복음 3:34 / lemma μέτρον / metrou / N-GSN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετῴκισεν

헬라어 G3351

사도행전 7:4 / lemma μετοικίζω / metōkisen / V-AAI-3S

본문 열기

이주시키다

μετ-οικίζω (μέτοικος, an emigrant), [in LXX chiefly for גָּלָה hi. ;] to remove to a new abode, cause to migrate: Act.7:4, 43" (LXX) .† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετοικιῶ

헬라어 G3351

사도행전 7:43 / lemma μετοικίζω / metoikiō / V-FAI-1S

본문 열기

이주시키다

μετ-οικίζω (μέτοικος, an emigrant), [in LXX chiefly for גָּלָה hi. ;] to remove to a new abode, cause to migrate: Act.7:4, 43" (LXX) .† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρίως.¶

헬라어 G3357

사도행전 20:12 / lemma μετρίως / metriōs / ADV

본문 열기

적당히

μετρίως adv. (μέτριος, moderate), [in LXX: 2Ma.15:1-39 * ;] moderately: litotes, οὐ μ., exceedingly, Act.20:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

로마서 12:3 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετοχὴ

헬라어 G3352

고린도후서 6:14 / lemma μετοχή / metochē / N-NSF

본문 열기

교제/연합

μετοχή, -ῆς, ἡ (μετέχω), [in LXX: Psa.122:3 א R (חָבַר pu.) * ;] sharing, fellowship: 2Co.6:14.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετροῦντες

헬라어 G3354

고린도후서 10:12 / lemma μετρέω / metrountes / V-PAP-NPM

본문 열기

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

고린도후서 10:13 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρου

헬라어 G3358

고린도후서 10:13 / lemma μέτρον / metrou / N-GSN

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

에베소서 4:7 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

에베소서 4:13 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρῳ

헬라어 G3358

에베소서 4:16 / lemma μέτρον / metrō / N-DSN

본문 열기

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετόχους

헬라어 G3353

히브리서 1:9 / lemma μέτοχος / metochous / N-APM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτοχοι,

헬라어 G3353

히브리서 3:1 / lemma μέτοχος / metochoi / N-VPM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτοχοι

헬라어 G3353

히브리서 3:14 / lemma μέτοχος / metochoi / N-NPM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετριοπαθεῖν

헬라어 G3356

히브리서 5:2 / lemma μετριοπαθέω / metriopathein / V-PAN

본문 열기

너그러이 대하다

μετριοπαθέω, -ῶ (μετριοπαθής, moderating one's passions), to hold one's passions or emotions in restraint; hence, to bear gently with, feel gently towards: Heb.5:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετόχους

헬라어 G3353

히브리서 6:4 / lemma μέτοχος / metochous / N-APM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτοχοι

헬라어 G3353

히브리서 12:8 / lemma μέτοχος / metochoi / N-NPM

본문 열기

참여자/동참자

μέτοχος, -ον (μετέχω), [in LXX chiefly for חָבֵר ;] __1. sharing in, partaking of: with genitive of thing(s), Heb.3:1 6:4 12:8; τ. Χριστοῦ, Heb.3:14. __2. As subst., ὁ μ., a partner, associate: Luk.5:7, Heb.1:9" (LXX) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετώπων

헬라어 G3359

요한계시록 7:3 / lemma μέτωπον / metōpōn / N-GPN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετώπων

헬라어 G3359

요한계시록 9:4 / lemma μέτωπον / metōpōn / N-GPN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρησον

헬라어 G3354

요한계시록 11:1 / lemma μετρέω / metrēson / V-AAM-2S

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρήσῃς,

헬라어 G3354

요한계시록 11:2 / lemma μετρέω / metrēsēs / V-AAS-2S

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτωπον

헬라어 G3359

요한계시록 13:16 / lemma μέτωπον / metōpon / N-ASN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετώπων

헬라어 G3359

요한계시록 14:1 / lemma μέτωπον / metōpōn / N-GPN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετώπου

헬라어 G3359

요한계시록 14:9 / lemma μέτωπον / metōpou / N-GSN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτωπον

헬라어 G3359

요한계시록 17:5 / lemma μέτωπον / metōpon / N-ASN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτωπον

헬라어 G3359

요한계시록 20:4 / lemma μέτωπον / metōpon / N-ASN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

요한계시록 21:15 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετρήσῃ

헬라어 G3354

요한계시록 21:15 / lemma μετρέω / metrēsē / V-AAS-3S

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐμέτρησεν

헬라어 G3354

요한계시록 21:16 / lemma μετρέω / emetrēsen / V-AAI-3S

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐμέτρησεν

헬라어 G3354

요한계시록 21:17 / lemma μετρέω / emetrēsen / V-AAI-3S

재다/측량하다

μετρέω, -ῶ (μέτρον), [in LXX: Exo.16:18, Num.35:5, Rut.3:15, Isa.40:12, (מָדַד), Da Th Dan.5:26 (מָדַד), Wis.4:8 * ;] __1. to measure, of space, number, value, etc.: with accusative of thing(s), Rev.11:2 21:15, 17; with dative instr., Rev.11:1 21:16. Metaphorical, ἑαυτὸν ἐν ἑαυτῷ, 2Co.10:12. __2. to measure out, give by measure: prov., ἐν ὧ μέτρῳ κ.τ.λ., Mat.7:2, Mrk.4:24, Luk.6:38 (WH, mg., cf. ἀντι-μετρέω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μέτρον

헬라어 G3358

요한계시록 21:17 / lemma μέτρον / metron / N-ASN

분량/되

μέτρον, -ου, τό [in LXX chiefly for מִדָּה, also for אֵיפָה, etc. ;] __1. that which is used for measuring, a measure; __(a) a vessel: fig., Mat.23:32, Luk.6:38; ἐκ μ., by measure, Jhn.3:34; __(b) a rod or rule: Rev.21:15, 17; figuratively, Mat.7:2, Mrk.4:24. __2. That which is measured, measure: with genitive of thing(s), Rom.12:3, 2Co.10:13, Eph.4:7, 13 4:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μετώπων

헬라어 G3359

요한계시록 22:4 / lemma μέτωπον / metōpōn / N-GPN

이마

μέτωπον, -ου, τό (μετά + ὤψ, an eye), [in LXX for מֵצַח ;] the forehead: Rev.7:3 9:4 13:16 14:1, 9 17:5 20:4 22:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.