원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

48건 표시

μοιχεύσεις.

헬라어 G3431

마태복음 5:27 / lemma μοιχεύω / moicheuseis / V-FAI-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐμοίχευσεν

헬라어 G3431

마태복음 5:28 / lemma μοιχεύω / emoicheusen / V-AAI-3S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχευθῆναι·

헬라어 G3431

마태복음 5:32 / lemma μοιχεύω / moicheuthēnai / V-APN

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεῖαι,

헬라어 G3430

마태복음 15:19 / lemma μοιχεία / moicheiai / N-NPF

본문 열기

간음

μοιχεία, -ας, ἡ (μοιχύω), [rn LXX: Hos.2:2 (נַאֲפוּף), Hos.4:2 (נָאַף), Jer.13:27 (נִאֻף), Wis.14:26 * ;] adultery: Jhn.8:3; pl. (see WM, 220; Bl., § 32, 6), Mat.15:19, Mrk.7:21,† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύσεις,

헬라어 G3431

마태복음 19:18 / lemma μοιχεύω / moicheuseis / V-FAI-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεῖαι,

헬라어 G3430

마가복음 7:22 / lemma μοιχεία / moicheiai / N-NPF

본문 열기

간음

μοιχεία, -ας, ἡ (μοιχύω), [rn LXX: Hos.2:2 (נַאֲפוּף), Hos.4:2 (נָאַף), Jer.13:27 (נִאֻף), Wis.14:26 * ;] adultery: Jhn.8:3; pl. (see WM, 220; Bl., § 32, 6), Mat.15:19, Mrk.7:21,† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύσῃς,

헬라어 G3431

마가복음 10:19 / lemma μοιχεύω / moicheusēs / V-AAS-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενὴς

헬라어 G3439

누가복음 7:12 / lemma μονογενής / monogenēs / A-NSM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενὴς

헬라어 G3439

누가복음 8:42 / lemma μονογενής / monogenēs / A-NSF

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενής

헬라어 G3439

누가복음 9:38 / lemma μονογενής / monogenēs / A-NSM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύει,

헬라어 G3431

누가복음 16:18 / lemma μοιχεύω / moicheuei / V-PAI-3S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύει.¶

헬라어 G3431

누가복음 16:18 / lemma μοιχεύω / moicheuei / V-PAI-3S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχοί,

헬라어 G3432

누가복음 18:11 / lemma μοιχός / moichoi / N-NPM

본문 열기

간음하는 자

μοιχός, -οῦ, ὁ [in LXX for נָאַף ;] an adulterer: Luk.18:11, 1Co.6:9, Heb.13:4.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύσῃς,

헬라어 G3431

누가복음 18:20 / lemma μοιχεύω / moicheusēs / V-AAS-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενοῦς

헬라어 G3439

요한복음 1:14 / lemma μονογενής / monogenous / A-GSM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενὴς

헬라어 G3439

요한복음 1:18 / lemma μονογενής / monogenēs / A-NSM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενῆ

헬라어 G3439

요한복음 3:16 / lemma μονογενής / monogenē / A-ASM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενοῦς

헬라어 G3439

요한복음 3:18 / lemma μονογενής / monogenous / A-GSM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχείᾳ

헬라어 G3430

요한복음 8:3 / lemma μοιχεία / moicheia / N-DSF

본문 열기

간음

μοιχεία, -ας, ἡ (μοιχύω), [rn LXX: Hos.2:2 (נַאֲפוּף), Hos.4:2 (נָאַף), Jer.13:27 (נִאֻף), Wis.14:26 * ;] adultery: Jhn.8:3; pl. (see WM, 220; Bl., § 32, 6), Mat.15:19, Mrk.7:21,† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχευομένη·

헬라어 G3431

요한복음 8:4 / lemma μοιχεύω / moicheuomenē / V-PPP-NSF

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοναὶ

헬라어 G3438

요한복음 14:2 / lemma μονή / monai / N-NPF

본문 열기

거처

μονή, -ῆς, ἡ (μένω), [in LXX: 1Ma.7:38 * ;] __1. in cl., __(a) a staying, abiding; __(b) continuance (LXX, 1 with) __2. In late Gk., __(a) a statson (Paus.); __(b) an abode: Jhn.14:2, 23; __(with) a monastery (cf. MM, iii, xvi; so in MGr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονὴν

헬라어 G3438

요한복음 14:23 / lemma μονή / monēn / N-ASF

본문 열기

거처

μονή, -ῆς, ἡ (μένω), [in LXX: 1Ma.7:38 * ;] __1. in cl., __(a) a staying, abiding; __(b) continuance (LXX, 1 with) __2. In late Gk., __(a) a statson (Paus.); __(b) an abode: Jhn.14:2, 23; __(with) a monastery (cf. MM, iii, xvi; so in MGr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Μολὸχ

헬라어 G3434

사도행전 7:43 / lemma Μολόχ / Moloch / N-GSM-T

본문 열기

몰록

Μολόχ, ὁ indecl. (Heb. מֶלֶךְ, prop. מֶלֶךְ King, but vocalized to read בֺּשֶׁת, shame, of. Βάαλ, and see DB, iii, 415 f.), Moloch, the god of the Ammonites : Act.7:43 (LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

사도행전 14:18 / lemma μόλις / molis / ADV

본문 열기

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

사도행전 27:7 / lemma μόλις / molis / ADV

본문 열기

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

사도행전 27:8 / lemma μόλις / molis / ADV

본문 열기

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

사도행전 27:16 / lemma μόλις / molis / ADV

본문 열기

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύειν

헬라어 G3431

로마서 2:22 / lemma μοιχεύω / moicheuein / V-PAN

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύεις;

헬라어 G3431

로마서 2:22 / lemma μοιχεύω / moicheueis / V-PAI-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

로마서 5:7 / lemma μόλις / molis / ADV

본문 열기

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύσεις,

헬라어 G3431

로마서 13:9 / lemma μοιχεύω / moicheuseis / V-FAI-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχοὶ

헬라어 G3432

고린도전서 6:9 / lemma μοιχός / moichoi / N-NPM

본문 열기

간음하는 자

μοιχός, -οῦ, ὁ [in LXX for נָאַף ;] an adulterer: Luk.18:11, 1Co.6:9, Heb.13:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μολύνεται.

헬라어 G3435

고린도전서 8:7 / lemma μολύνω / molunetai / V-PPI-3S

본문 열기

더럽히다

μολύνω [in LXX: Gen.37:31 (טָבַל), Isa.59:3 (גָּאַל ni.), Zec.14:2 (שָׁכַב ni.), Sir.21:28, al. ;] to stain, soil, defile; in NT always symb. and figuratively: 1Co.8:7, Rev.3:4 14:4.† SYN.: μιαίνω, q.v (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακαλυπτόμενον,

헬라어 G343

고린도후서 3:14 / lemma ἀνακαλύπτω / anakaluptomenon / V-PPP-NSN

본문 열기

벗기다/드러내다

ἀνα-καλύπτω [in LXX chiefly for גָּלָה ni., pi. ;] to unveil: metaphorically of removing hindrance to perception of spiritual things, 2Co.3:14 3:18.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακεκαλυμμένῳ

헬라어 G343

고린도후서 3:18 / lemma ἀνακαλύπτω / anakekalummenō / V-RPP-DSN

본문 열기

벗기다/드러내다

ἀνα-καλύπτω [in LXX chiefly for גָּלָה ni., pi. ;] to unveil: metaphorically of removing hindrance to perception of spiritual things, 2Co.3:14 3:18.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μολυσμοῦ

헬라어 G3436

고린도후서 7:1 / lemma μολυσμός / molusmou / N-GSM

본문 열기

더러움/오염

μολυσμός, -οῦ, ὁ (μολύνω), [in LXX: Jer.23:15 (חֲנֻפָה), I Est.8:83, 2Ma.5:27 * ;] defilement: with genitive obj., 2Co.7:1 (Plut., FlJ).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεία

헬라어 G3430

갈라디아서 5:19 / lemma μοιχεία / moicheia / N-NSF

간음

μοιχεία, -ας, ἡ (μοιχύω), [rn LXX: Hos.2:2 (נַאֲפוּף), Hos.4:2 (נָאַף), Jer.13:27 (נִאֻף), Wis.14:26 * ;] adultery: Jhn.8:3; pl. (see WM, 220; Bl., § 32, 6), Mat.15:19, Mrk.7:21,† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μομφήν·

헬라어 G3437

골로새서 3:13 / lemma μομφή, μέμψις / momphēn / N-ASF

본문 열기

불평

μομφή, ῆς, ἡ (μέμφομαι), poët. form of μέμψις, blame, com­plaint: Col.3:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενῆ

헬라어 G3439

히브리서 11:17 / lemma μονογενής / monogenē / A-ASM

본문 열기

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχοὺς

헬라어 G3432

히브리서 13:4 / lemma μοιχός / moichous / N-APM

본문 열기

간음하는 자

μοιχός, -οῦ, ὁ [in LXX for נָאַף ;] an adulterer: Luk.18:11, 1Co.6:9, Heb.13:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύσῃς,

헬라어 G3431

야고보서 2:11 / lemma μοιχεύω / moicheusēs / V-AAS-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύεις

헬라어 G3431

야고보서 2:11 / lemma μοιχεύω / moicheueis / V-PAI-2S

본문 열기

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχοὶ

헬라어 G3432

야고보서 4:4 / lemma μοιχός / moichoi / N-VPM

간음하는 자

μοιχός, -οῦ, ὁ [in LXX for נָאַף ;] an adulterer: Luk.18:11, 1Co.6:9, Heb.13:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μόλις

헬라어 G3433

베드로전서 4:18 / lemma μόλις / molis / ADV

겨우/간신히

μόλις adv. (μόλος, toil) post-Hom. alternative for μόγις, [in LXX: Pro.11:31, Wis.9:16, al. ;] with difficulty, hardly, scarcely: Luk.9:39 (T, μόγις), Act.14:8 27:7-8, 16, Rom.5:7, 1Pe.4:18" (LXX) .† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μονογενῆ

헬라어 G3439

요한일서 4:9 / lemma μονογενής / monogenē / A-ASM

독생(獨生)의/유일한

μονογενής, -ές (μόνος, γένος), [in LXX: Jdg.11:34, Psa.22:20 25:16 35:17 (יָחִיד), Tob.3:15 6:10, 14 8:17, Wis.7:22, Bar.4:16 * ;] only, only begotten (DCG, ii, 281), of sons and daughters : Luk.7:12 8:42 9:38, Heb.11:17; of Christ, Jhn.3:16, 18, 1Jn.4:9; μ. παρὰ πατρός, Jhn.1:14; μ. θεός, Jhn.1:18.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

μοιχεύοντας

헬라어 G3431

요한계시록 2:22 / lemma μοιχεύω / moicheuontas / V-PAP-APM

간음하다

μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐμόλυναν

헬라어 G3435

요한계시록 3:4 / lemma μολύνω / emolunan / V-AAI-3P

더럽히다

μολύνω [in LXX: Gen.37:31 (טָבַל), Isa.59:3 (גָּאַל ni.), Zec.14:2 (שָׁכַב ni.), Sir.21:28, al. ;] to stain, soil, defile; in NT always symb. and figuratively: 1Co.8:7, Rev.3:4 14:4.† SYN.: μιαίνω, q.v (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐμολύνθησαν,

헬라어 G3435

요한계시록 14:4 / lemma μολύνω / emolunthēsan / V-API-3P

더럽히다

μολύνω [in LXX: Gen.37:31 (טָבַל), Isa.59:3 (גָּאַל ni.), Zec.14:2 (שָׁכַב ni.), Sir.21:28, al. ;] to stain, soil, defile; in NT always symb. and figuratively: 1Co.8:7, Rev.3:4 14:4.† SYN.: μιαίνω, q.v (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.