원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

84건 표시

νηστεύσας

헬라어 G3522

마태복음 4:2 / lemma νηστεύω / nēsteusas / V-AAP-NSM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύητε,

헬라어 G3522

마태복음 6:16 / lemma νηστεύω / nēsteuēte / V-PAS-2P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύοντες.

헬라어 G3522

마태복음 6:16 / lemma νηστεύω / nēsteuontes / V-PAP-NPM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύων

헬라어 G3522

마태복음 6:17 / lemma νηστεύω / nēsteuōn / V-PAP-NSM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύων

헬라어 G3522

마태복음 6:18 / lemma νηστεύω / nēsteuōn / V-PAP-NSM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύομεν

헬라어 G3522

마태복음 9:14 / lemma νηστεύω / nēsteuomen / V-PAI-1P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύουσιν;¶

헬라어 G3522

마태복음 9:14 / lemma νηστεύω / nēsteuousin / V-PAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύσουσιν.

헬라어 G3522

마태복음 9:15 / lemma νηστεύω / nēsteusousin / V-FAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήστεις

헬라어 G3523

마태복음 15:32 / lemma νῆστις / nēsteis / A-APM

본문 열기

굶주린

νῆστις, -ιος, ὁ, ἡ (νη-, neg. prefix, + ἐσθίω), in cl., chiefly poët., [in LXX: Dan LXX 6:18 (19) (טְוָת)* ;] not eating, fasting: Mat.15:32, Mrk.8:3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείᾳ.¶

헬라어 G3521

마태복음 17:21 / lemma νηστεία / nēsteia / N-DSF

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύοντες

헬라어 G3522

마가복음 2:18 / lemma νηστεύω / nēsteuontes / V-PAP-NPM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύουσιν,

헬라어 G3522

마가복음 2:18 / lemma νηστεύω / nēsteuousin / V-PAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύουσιν;¶

헬라어 G3522

마가복음 2:18 / lemma νηστεύω / nēsteuousin / V-PAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύειν;

헬라어 G3522

마가복음 2:19 / lemma νηστεύω / nēsteuein / V-PAN

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύειν.

헬라어 G3522

마가복음 2:19 / lemma νηστεύω / nēsteuein / V-PAN

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύσουσιν

헬라어 G3522

마가복음 2:20 / lemma νηστεύω / nēsteusousin / V-FAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήστεις

헬라어 G3523

마가복음 8:3 / lemma νῆστις / nēsteis / A-APM

본문 열기

굶주린

νῆστις, -ιος, ὁ, ἡ (νη-, neg. prefix, + ἐσθίω), in cl., chiefly poët., [in LXX: Dan LXX 6:18 (19) (טְוָת)* ;] not eating, fasting: Mat.15:32, Mrk.8:3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείᾳ.¶

헬라어 G3521

마가복음 9:29 / lemma νηστεία / nēsteia / N-DSF

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείαις

헬라어 G3521

누가복음 2:37 / lemma νηστεία / nēsteiais / N-DPF

본문 열기

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύουσιν

헬라어 G3522

누가복음 5:33 / lemma νηστεύω / nēsteuousin / V-PAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεῦσαι;

헬라어 G3522

누가복음 5:34 / lemma νηστεύω / nēsteusai / V-AAN

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύσουσιν

헬라어 G3522

누가복음 5:35 / lemma νηστεύω / nēsteusousin / V-FAI-3P

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσῃ

헬라어 G3528

누가복음 11:22 / lemma νικάω / nikēsē / V-AAS-3S

본문 열기

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακύψαι

헬라어 G352

누가복음 13:11 / lemma ἀνακύπτω / anakupsai / V-AAN

본문 열기

일어서다/펴다

άνα-κύπτω [in LXX: Job.10:15 (נָשָׂא רֹאשׁ), Dan LXX, Su 1:35 * ;] to lift oneself up; __(a) bodily; Luk.13:11, Jhn.8:7, 10; __(b) mentally, to be elated: Luk.21:28 (cf. MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύω

헬라어 G3522

누가복음 18:12 / lemma νηστεύω / nēsteuō / V-PAI-1S

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακύψατε

헬라어 G352

누가복음 21:28 / lemma ἀνακύπτω / anakupsate / V-AAM-2P

본문 열기

일어서다/펴다

άνα-κύπτω [in LXX: Job.10:15 (נָשָׂא רֹאשׁ), Dan LXX, Su 1:35 * ;] to lift oneself up; __(a) bodily; Luk.13:11, Jhn.8:7, 10; __(b) mentally, to be elated: Luk.21:28 (cf. MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακύψας

헬라어 G352

요한복음 8:7 / lemma ἀνακύπτω / anakupsas / V-AAP-NSM

본문 열기

일어서다/펴다

άνα-κύπτω [in LXX: Job.10:15 (נָשָׂא רֹאשׁ), Dan LXX, Su 1:35 * ;] to lift oneself up; __(a) bodily; Luk.13:11, Jhn.8:7, 10; __(b) mentally, to be elated: Luk.21:28 (cf. MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀνακύψας

헬라어 G352

요한복음 8:10 / lemma ἀνακύπτω / anakupsas / V-AAP-NSM

본문 열기

일어서다/펴다

άνα-κύπτω [in LXX: Job.10:15 (נָשָׂא רֹאשׁ), Dan LXX, Su 1:35 * ;] to lift oneself up; __(a) bodily; Luk.13:11, Jhn.8:7, 10; __(b) mentally, to be elated: Luk.21:28 (cf. MM, VGT, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νενίκηκα

헬라어 G3528

요한복음 16:33 / lemma νικάω / nenikēka / V-RAI-1S

본문 열기

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Νικάνορα

헬라어 G3527

사도행전 6:5 / lemma Νικάνωρ / Nikanora / N-ASM-P

본문 열기

니가노르

Νικάνωρ, -ορος, ὁ Nicanor: Act.6:5.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύων

헬라어 G3522

사도행전 10:30 / lemma νηστεύω / nēsteuōn / V-PAP-NSM

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστευόντων

헬라어 G3522

사도행전 13:2 / lemma νηστεύω / nēsteuontōn / V-PAP-GPM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστεύσαντες

헬라어 G3522

사도행전 13:3 / lemma νηστεύω / nēsteusantes / V-AAP-NPM

본문 열기

금식하다

νηστεύω (νῆστις), [in LXX for צוּם ;] to fast (Arist., Aristoph., al.): Mat.4:2 6:16-18 9:14-15 Mrk.2:18-20, Luk.5:33-35 18:12, Act.13:2-3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆσον

헬라어 G3520

사도행전 13:6 / lemma νῆσος / nēson / N-ASF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστειῶν

헬라어 G3521

사도행전 14:23 / lemma νηστεία / nēsteiōn / N-GPF

본문 열기

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείαν

헬라어 G3521

사도행전 27:9 / lemma νηστεία / nēsteian / N-ASF

본문 열기

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆσον

헬라어 G3520

사도행전 27:26 / lemma νῆσος / nēson / N-ASF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆσος

헬라어 G3520

사도행전 28:1 / lemma νῆσος / nēsos / N-NSF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήσου,

헬라어 G3520

사도행전 28:7 / lemma νῆσος / nēsou / N-GSF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήσῳ

헬라어 G3520

사도행전 28:9 / lemma νῆσος / nēsō / N-DSF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήσῳ,

헬라어 G3520

사도행전 28:11 / lemma νῆσος / nēsō / N-DSF

본문 열기

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσεις

헬라어 G3528

로마서 3:4 / lemma νικάω / nikēseis / V-FAI-2S

본문 열기

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶ

헬라어 G3528

로마서 12:21 / lemma νικάω / nikō / V-PPM-2S

본문 열기

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νίκα

헬라어 G3528

로마서 12:21 / lemma νικάω / nika / V-PAM-2S

본문 열기

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείᾳ

헬라어 G3521

고린도전서 7:5 / lemma νηστεία / nēsteia / N-DSF

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείαις,

헬라어 G3521

고린도후서 6:5 / lemma νηστεία / nēsteiais / N-DPF

본문 열기

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηστείαις

헬라어 G3521

고린도후서 11:27 / lemma νηστεία / nēsteiais / N-DPF

본문 열기

금식

νηστεία, -ας, ἡ (νηστεύω), [in LXX for צוֹם ;] fasting, a fast; __(a) of voluntary abstinence from food: Mat.17:21 (WH, R, txt., om.), Mrk.9:29 (WH, txt., R, txt., om.), Luk.2:37, Act.14:23; of the Day of Atonement, Act.27:9; __(b) of involuntary abstinence: 2Co.6:5 11:27.† SYN.: ἀσιτία, q.v (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήφωμεν.

헬라어 G3525

데살로니가전서 5:6 / lemma νήφω / nēphōmen / V-PAS-1P

본문 열기

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήφωμεν

헬라어 G3525

데살로니가전서 5:8 / lemma νήφω / nēphōmen / V-PAS-1P

본문 열기

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηφάλιον,

헬라어 G3524

디모데전서 3:2 / lemma νηφαλέος / nēphalion / A-ASM

본문 열기

절제하는/근신하는

νηφάλιος (-λεος, Rec., in 1Ti, ll. with), -ον (in cl., -α, -ον), (νήφω), __1. in cl., of drink, not mixed with wine. __2. In later writers (Plut., al.), of persons, sober, temperate: 1Ti.3:2 3:11, Tit.2:2.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηφαλίους,

헬라어 G3524

디모데전서 3:11 / lemma νηφαλέος / nēphalious / A-APF

본문 열기

절제하는/근신하는

νηφάλιος (-λεος, Rec., in 1Ti, ll. with), -ον (in cl., -α, -ον), (νήφω), __1. in cl., of drink, not mixed with wine. __2. In later writers (Plut., al.), of persons, sober, temperate: 1Ti.3:2 3:11, Tit.2:2.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆφε

헬라어 G3525

디모데후서 4:5 / lemma νήφω / nēphe / V-PAM-2S

본문 열기

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νηφαλίους

헬라어 G3524

디도서 2:2 / lemma νηφαλέος / nēphalious / A-APM

본문 열기

절제하는/근신하는

νηφάλιος (-λεος, Rec., in 1Ti, ll. with), -ον (in cl., -α, -ον), (νήφω), __1. in cl., of drink, not mixed with wine. __2. In later writers (Plut., al.), of persons, sober, temperate: 1Ti.3:2 3:11, Tit.2:2.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήφοντες,

헬라어 G3525

베드로전서 1:13 / lemma νήφω / nēphontes / V-PAP-NPM

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήψατε

헬라어 G3525

베드로전서 4:7 / lemma νήφω / nēpsate / V-AAM-2P

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήψατε,

헬라어 G3525

베드로전서 5:8 / lemma νήφω / nēpsate / V-AAM-2P

근신하다/깨어 있다

νήφω to be sober, abstain from wine; metaphorically, of moral alertness, to be sober, calm, circumspect: 1Th.5:6 5:8, 2Ti.4:5 (see Ellic., in l), 1Pe.1:13 4:7 5:8 (cf. ἐκ-, ἐκ-νήφω, and see MM, xvii).† SYN.: ἀγρυπνέω, γρηγορέω (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νενικήκατε

헬라어 G3528

요한일서 2:13 / lemma νικάω / nenikēkate / V-RAI-2P

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νενικήκατε

헬라어 G3528

요한일서 2:14 / lemma νικάω / nenikēkate / V-RAI-2P

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νενικήκατε

헬라어 G3528

요한일서 4:4 / lemma νικάω / nenikēkate / V-RAI-2P

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικᾷ

헬라어 G3528

요한일서 5:4 / lemma νικάω / nika / V-PAI-3S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νίκη

헬라어 G3529

요한일서 5:4 / lemma νίκη / nikē / N-NSF

승리

νίκη, -ης, ἡ [in LXX: 1Ch.29:11 (נֶצַח), frequently in 1-4 Mac ;] victory: 1Jn.5:4.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσασα

헬라어 G3528

요한일서 5:4 / lemma νικάω / nikēsasa / V-AAP-NSF

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한일서 5:5 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νήσῳ

헬라어 G3520

요한계시록 1:9 / lemma νῆσος / nēsō / N-DSF

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶντι

헬라어 G3528

요한계시록 2:7 / lemma νικάω / nikōnti / V-PAP-DSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한계시록 2:11 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶντι

헬라어 G3528

요한계시록 2:17 / lemma νικάω / nikōnti / V-PAP-DSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한계시록 2:26 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한계시록 3:5 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν,

헬라어 G3528

요한계시록 3:12 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν,

헬라어 G3528

요한계시록 3:21 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνίκησα

헬라어 G3528

요한계시록 3:21 / lemma νικάω / enikēsa / V-AAI-1S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνίκησεν

헬라어 G3528

요한계시록 5:5 / lemma νικάω / enikēsen / V-AAI-3S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한계시록 6:2 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσῃ.¶

헬라어 G3528

요한계시록 6:2 / lemma νικάω / nikēsē / V-AAS-3S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆσος

헬라어 G3520

요한계시록 6:14 / lemma νῆσος / nēsos / N-NSF

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσει

헬라어 G3528

요한계시록 11:7 / lemma νικάω / nikēsei / V-FAI-3S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐνίκησαν

헬라어 G3528

요한계시록 12:11 / lemma νικάω / enikēsan / V-AAI-3P

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῆσαι

헬라어 G3528

요한계시록 13:7 / lemma νικάω / nikēsai / V-AAN

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶντας

헬라어 G3528

요한계시록 15:2 / lemma νικάω / nikōntas / V-PAP-APM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νῆσος

헬라어 G3520

요한계시록 16:20 / lemma νῆσος / nēsos / N-NSF

νῆσος, -ου, ὁ [in LXX for אִי ;] an island: Act.13:6 27:26 28:1, 7 28:9, 11 Rev.1:9 6:14 16:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικήσει

헬라어 G3528

요한계시록 17:14 / lemma νικάω / nikēsei / V-FAI-3S

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

νικῶν

헬라어 G3528

요한계시록 21:7 / lemma νικάω / nikōn / V-PAP-NSM

이기다/정복하다

νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac ;] to conquer, prevail: absol., of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf., Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg., om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass., μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.