원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

3건 표시

ὀρέγεται,

헬라어 G3713

디모데전서 3:1 / lemma ὀρέγω / oregetai / V-PMI-3S

본문 열기

사모하다/탐하다

ὀρέγω [in Sm.: Job.8:20, Eze.16:49 * ;] to reach, stretch out; pass. and mid., to stretch oneself out, reach forth; metaphorically, to reach after, grasp at, aspire to: with genitive of thing(s), 1Ti.3:1, Heb.11:16; φιλαργυρίας (see Ellic. and CGT, in l), 1Ti.6:10.† SYN.: ἐπιθυμέω, to desire (which see) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀρεγόμενοι

헬라어 G3713

디모데전서 6:10 / lemma ὀρέγω / oregomenoi / V-PMP-NPM

본문 열기

사모하다/탐하다

ὀρέγω [in Sm.: Job.8:20, Eze.16:49 * ;] to reach, stretch out; pass. and mid., to stretch oneself out, reach forth; metaphorically, to reach after, grasp at, aspire to: with genitive of thing(s), 1Ti.3:1, Heb.11:16; φιλαργυρίας (see Ellic. and CGT, in l), 1Ti.6:10.† SYN.: ἐπιθυμέω, to desire (which see) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀρέγονται,

헬라어 G3713

히브리서 11:16 / lemma ὀρέγω / oregontai / V-PMI-3P

본문 열기

사모하다/탐하다

ὀρέγω [in Sm.: Job.8:20, Eze.16:49 * ;] to reach, stretch out; pass. and mid., to stretch oneself out, reach forth; metaphorically, to reach after, grasp at, aspire to: with genitive of thing(s), 1Ti.3:1, Heb.11:16; φιλαργυρίας (see Ellic. and CGT, in l), 1Ti.6:10.† SYN.: ἐπιθυμέω, to desire (which see) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.