원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

41건 표시

παγιδεύσωσιν

헬라어 G3802

마태복음 22:15 / lemma παγιδεύω / pagideusōsin / V-AAS-3P

본문 열기

올무를 놓다

παγιδεύω (παγίς), [in LXX: 1Ki.28:9 (נָקַשׁ hith.), Ecc.9:12 (יָקֹשׁ pu.)* ;] to ensnare: metaphorically, with accusative, ἐν λόγῳ, Mat.22:15 (not elsewhere).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀψωνίοις

헬라어 G3800

누가복음 3:14 / lemma ὀψώνιον / opsōniois / N-DPN

본문 열기

삯/보수

ὄψώνιον, -ου, τό (ὀψον- see: ὀψάριον— and ὠνέομαι), [in LXX: I Est.4:56, 1Ma.3:28 1Mac 14:32 * ;] __1. provisions, provision-money, soldiers' pay: Luk.3:14, 1Co.9:7. __2. Generally, wages, hire: 2Co.11:8; ὄ. τῆς ἁμαρτίας, Rom.6:23 (see Deiss, BS, 148, 266).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀναπτύξας

헬라어 G380

누가복음 4:17 / lemma ἀναπτύσσω / anaptuxas / V-AAP-NSM

본문 열기

펴다

ἀνα-πτύσσω [in LXX for פָּרַשׂ,etc. ;] to unroll: τ. βιβλίον, Luk.4:17 (WH, R, ἀνοίξας).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παγίς·

헬라어 G3803

누가복음 21:35 / lemma παγίς / pagis / N-NSF

본문 열기

올무/덫

παγίς, -ίδος, ή (πήγνυμι), [in LXX for פַּח, מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, etc. ;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaphorically (as also in cl.): Luk.21:35, Rom.11:9" (LXX) 1Ti.3:7 6:9, 2Ti.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδάριον

헬라어 G3808

요한복음 6:9 / lemma παιδάριον / paidarion / N-NSN

본문 열기

소년

παιδάριον, -ου, τό dimin. of παῖς, [in LXX chiefly for נַעַר ;] a little boy, a lad (in late and colloq. Gk. the word seems to be used with greater latitude and even to lose its dimin. force entirely; cf. Tob.6:2-3, and see MM, xviii): Jhn.6:9.† SYN.: see: παῖς (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθητὸς

헬라어 G3805

사도행전 26:23 / lemma παθητός / pathētos / A-NSM

본문 열기

고난받는

παθητός, -ή, -όν (πάσχω), __1. one who has suffered. __2. subject to suffering (R, mg., see M, Pr., 222) or destined to suffer (AV, R, txt.): Act.26:23.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθη

헬라어 G3806

로마서 1:26 / lemma πάθος / pathē / N-APN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀψώνια

헬라어 G3800

로마서 6:23 / lemma ὀψώνιον / opsōnia / N-NPN

본문 열기

삯/보수

ὄψώνιον, -ου, τό (ὀψον- see: ὀψάριον— and ὠνέομαι), [in LXX: I Est.4:56, 1Ma.3:28 1Mac 14:32 * ;] __1. provisions, provision-money, soldiers' pay: Luk.3:14, 1Co.9:7. __2. Generally, wages, hire: 2Co.11:8; ὄ. τῆς ἁμαρτίας, Rom.6:23 (see Deiss, BS, 148, 266).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήματα

헬라어 G3804

로마서 7:5 / lemma πάθημα / pathēmata / N-NPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήματα

헬라어 G3804

로마서 8:18 / lemma πάθημα / pathēmata / N-NPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παγίδα

헬라어 G3803

로마서 11:9 / lemma παγίς / pagida / N-ASF

본문 열기

올무/덫

παγίς, -ίδος, ή (πήγνυμι), [in LXX for פַּח, מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, etc. ;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaphorically (as also in cl.): Luk.21:35, Rom.11:9" (LXX) 1Ti.3:7 6:9, 2Ti.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδαγωγοὺς

헬라어 G3807

고린도전서 4:15 / lemma παιδαγωγός / paidagōgous / N-APM

본문 열기

몽학선생/후견인

παιδαγωγός, -oῦ, ὁ (παῖς, ἄγω), a guide, guardian, trainer of boys, a tutor (disting. from διδάσκαλος, Xen., Lac., 3, 1), usually a trusty slave: opposite to πατήρ, 1Co.4:15; figuratively, of the Law, π. εἰς Χριστόν, Gal.3:24-25.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀψωνίοις

헬라어 G3800

고린도전서 9:7 / lemma ὀψώνιον / opsōniois / N-DPN

본문 열기

삯/보수

ὄψώνιον, -ου, τό (ὀψον- see: ὀψάριον— and ὠνέομαι), [in LXX: I Est.4:56, 1Ma.3:28 1Mac 14:32 * ;] __1. provisions, provision-money, soldiers' pay: Luk.3:14, 1Co.9:7. __2. Generally, wages, hire: 2Co.11:8; ὄ. τῆς ἁμαρτίας, Rom.6:23 (see Deiss, BS, 148, 266).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήματα

헬라어 G3804

고린도후서 1:5 / lemma πάθημα / pathēmata / N-NPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων

헬라어 G3804

고린도후서 1:6 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων,

헬라어 G3804

고린도후서 1:7 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὀψώνιον

헬라어 G3800

고린도후서 11:8 / lemma ὀψώνιον / opsōnion / N-ASN

본문 열기

삯/보수

ὄψώνιον, -ου, τό (ὀψον- see: ὀψάριον— and ὠνέομαι), [in LXX: I Est.4:56, 1Ma.3:28 1Mac 14:32 * ;] __1. provisions, provision-money, soldiers' pay: Luk.3:14, 1Co.9:7. __2. Generally, wages, hire: 2Co.11:8; ὄ. τῆς ἁμαρτίας, Rom.6:23 (see Deiss, BS, 148, 266).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδαγωγὸς

헬라어 G3807

갈라디아서 3:24 / lemma παιδαγωγός / paidagōgos / N-NSM

본문 열기

몽학선생/후견인

παιδαγωγός, -oῦ, ὁ (παῖς, ἄγω), a guide, guardian, trainer of boys, a tutor (disting. from διδάσκαλος, Xen., Lac., 3, 1), usually a trusty slave: opposite to πατήρ, 1Co.4:15; figuratively, of the Law, π. εἰς Χριστόν, Gal.3:24-25.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδαγωγόν

헬라어 G3807

갈라디아서 3:25 / lemma παιδαγωγός / paidagōgon / N-ASM

본문 열기

몽학선생/후견인

παιδαγωγός, -oῦ, ὁ (παῖς, ἄγω), a guide, guardian, trainer of boys, a tutor (disting. from διδάσκαλος, Xen., Lac., 3, 1), usually a trusty slave: opposite to πατήρ, 1Co.4:15; figuratively, of the Law, π. εἰς Χριστόν, Gal.3:24-25.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήμασιν

헬라어 G3804

갈라디아서 5:24 / lemma πάθημα / pathēmasin / N-DPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδείᾳ

헬라어 G3809

에베소서 6:4 / lemma παιδεία / paideia / N-DSF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων

헬라어 G3804

빌립보서 3:10 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήμασιν

헬라어 G3804

골로새서 1:24 / lemma πάθημα / pathēmasin / N-DPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθος,

헬라어 G3806

골로새서 3:5 / lemma πάθος / pathos / N-ASN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθει

헬라어 G3806

데살로니가전서 4:5 / lemma πάθος / pathei / N-DSN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παγίδα

헬라어 G3803

디모데전서 3:7 / lemma παγίς / pagida / N-ASF

본문 열기

올무/덫

παγίς, -ίδος, ή (πήγνυμι), [in LXX for פַּח, מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, etc. ;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaphorically (as also in cl.): Luk.21:35, Rom.11:9" (LXX) 1Ti.3:7 6:9, 2Ti.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παγίδα

헬라어 G3803

디모데전서 6:9 / lemma παγίς / pagida / N-ASF

본문 열기

올무/덫

παγίς, -ίδος, ή (πήγνυμι), [in LXX for פַּח, מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, etc. ;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaphorically (as also in cl.): Luk.21:35, Rom.11:9" (LXX) 1Ti.3:7 6:9, 2Ti.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παγίδος

헬라어 G3803

디모데후서 2:26 / lemma παγίς / pagidos / N-GSF

본문 열기

올무/덫

παγίς, -ίδος, ή (πήγνυμι), [in LXX for פַּח, מוֹקֵשׁ, רֶשֶׁת, etc. ;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaphorically (as also in cl.): Luk.21:35, Rom.11:9" (LXX) 1Ti.3:7 6:9, 2Ti.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήμασιν,

헬라어 G3804

디모데후서 3:11 / lemma πάθημα / pathēmasin / N-DPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδείαν

헬라어 G3809

디모데후서 3:16 / lemma παιδεία / paideian / N-ASF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθημα

헬라어 G3804

히브리서 2:9 / lemma πάθημα / pathēma / N-ASN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων

헬라어 G3804

히브리서 2:10 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων,

헬라어 G3804

히브리서 10:32 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

본문 열기

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδείας

헬라어 G3809

히브리서 12:5 / lemma παιδεία / paideias / N-GSF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδείαν

헬라어 G3809

히브리서 12:7 / lemma παιδεία / paideian / N-ASF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδείας

헬라어 G3809

히브리서 12:8 / lemma παιδεία / paideias / N-GSF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παιδεία

헬라어 G3809

히브리서 12:11 / lemma παιδεία / paideia / N-NSF

본문 열기

훈육/연단

παιδεία (-ία, Τ), -ας, ἡ (παιδεύω), [in LXX chiefly for מוּסָר ;] __1. the rearing of a child (Æsch.). __2. training, learning, instruction (Plat., al.): Eph.6:4, 2Ti.3:16. __3. As in LXX (Pro.3:11 15:5, al.), chasten­ing, discipline: Heb.12:5 (LXX), Heb.12:7-8, 11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήματα

헬라어 G3804

베드로전서 1:11 / lemma πάθημα / pathēmata / N-APN

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθήμασιν

헬라어 G3804

베드로전서 4:13 / lemma πάθημα / pathēmasin / N-DPN

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων,

헬라어 G3804

베드로전서 5:1 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παθημάτων

헬라어 G3804

베드로전서 5:9 / lemma πάθημα / pathēmatōn / N-GPN

고난/고통

πάθημα, -τος, τό (πάσχω), like πάθος, __1. that which befalls one, a suffering, affliction: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. __2. a passive emotion, affection, passion: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 __3. = τὸ πάσχειν, an enduring or suffering: with genitive obj., Heb.2:9.† SYN.: see: πάθος (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.