원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

3건 표시

πάθη

헬라어 G3806

로마서 1:26 / lemma πάθος / pathē / N-APN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθος,

헬라어 G3806

골로새서 3:5 / lemma πάθος / pathos / N-ASN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάθει

헬라어 G3806

데살로니가전서 4:5 / lemma πάθος / pathei / N-DSN

본문 열기

정욕

πάθος, -ους, τό (πάιτχω), [in LXX: Job.30:31 (אֵבֶל), Pro.25:20, and very frequently in (4Ma.1:1 n, al.)* ;] like πάθημα; __1. that which befalls one, that which one suffers __2. a passive emotion or affection (esp. of violent emotion), a passion, passionate desire; in NT always in bad sense: Col.3:5; π. ἀτιμίας, Rom.1:26; π. ἐπιθυμίας, 1Th.4:5.† SYN.: π. = πάθημα, exc. that πάθημα is the more concrete and particular. In NT usage, π. represents the passive, ungoverned aspect of evil desire, as opposite to ἐπιθυμία, which is the active and also the more comprehensive term (see Tr., Syn., LXXxvii); cf. also ὄρεξις (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.