원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

10건 표시

παρεμβολήν.

헬라어 G3925

사도행전 21:34 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολὴν

헬라어 G3925

사도행전 21:37 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολὴν

헬라어 G3925

사도행전 22:24 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολήν.¶

헬라어 G3925

사도행전 23:10 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολὴν

헬라어 G3925

사도행전 23:16 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολήν·

헬라어 G3925

사도행전 23:32 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολὰς

헬라어 G3925

히브리서 11:34 / lemma παρεμβολή / parembolas / N-APF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολῆς.¶

헬라어 G3925

히브리서 13:11 / lemma παρεμβολή / parembolēs / N-GSF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολῆς

헬라어 G3925

히브리서 13:13 / lemma παρεμβολή / parembolēs / N-GSF

본문 열기

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβολὴν

헬라어 G3925

요한계시록 20:9 / lemma παρεμβολή / parembolēn / N-ASF

진영/병영

παρ-εμ-βολή, -ῆς, ἡ (παρεμβάλλω), [in LXX chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. an insertion, interpolation (Æschin.) __2. In the Macedonian dialect (Rutherford, NPhr., 473), as a military term; __(a) an army in battle array: Heb.11:34 (cf. Exo.14:19-20, Jdg.4:16, al.; frequently in Polyb.); __(b) a camp (Exo.29:14, al.) : Heb.13:11, 13 Rev.20:9; __(with) barracks, soldiers' quarters: Act.21:34, 37 22:24 23:10, 16 23:32 28:16 (WH, txt., R, om.).† παρ-εμ-βάλλω, [in LXX frequently and chiefly for מַחֲנֶה ;] __1. to put in beside or between, interpose. __2. In late writers (Polyb., al., LXX) as technical military term; __(a) of soldiers, to draw up in line (frequently in 1Ma.2:32, al.); __(b) of siege works, to cast up: with accusative and dative, χάρακά σοι, Luk.19:43.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.