원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

6건 표시

περισσὸν

헬라어 G4053

마태복음 5:37 / lemma περισσός / perisson / A-NSN

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περισσὸν

헬라어 G4053

마태복음 5:47 / lemma περισσός / perisson / A-ASN

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περισσοῦ

헬라어 G4053

마가복음 6:51 / lemma περισσός / perissou / A-GSN

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περισσὸν

헬라어 G4053

요한복음 10:10 / lemma περισσός / perisson / ADV

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περισσὸν

헬라어 G4053

로마서 3:1 / lemma περισσός / perisson / A-NSN

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περισσόν

헬라어 G4053

고린도후서 9:1 / lemma περισσός / perisson / A-NSN

본문 열기

넘치는/더한

περισσός, -ή, -όν [in LXX for יֶתֶר and cogn. forms ;] __1. more than sufficient, over and above, abundant: Jhn.10:10, 2Co.9:1; with genitive (a popular substitute for πλειών, Bl., § 11, 3.4), Mat.5:37; id. with ellips. genitive, Mat.5:47 (EV, more than others; but see infr.); εκ περισσοῦ, Mrk.6:51, Rec., T. (on ὑπὲρ ὲκ π., see: ὑπερεκπερισσοῦ). Compar. neut., -ότερον: Luk.12:4, 48; with genitive, Mrk.12:33; adverbially (cf. περισσῶς), more abund­antly, 2Co.10:8, Heb.6:17 7:15; with genitive, π. πάντων, 1Co.15:10; pleonast., μᾶλλον π., Mrk.7:36. __2. out of the common, pre-eminent, superior: Mat.5:47 (Thayer, see word, but see supr.); τὸ π., as subst., Rom.3:1; compar., -ότερος, with genitive, Mat.11:9, Luk.7:26; with subst., Mrk.12:40, Luk.20:47, 1Co.12:23-24, 2Co.2:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.