원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

97건 표시

πρὶν

헬라어 G4250

마태복음 1:18 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προῆγεν

헬라어 G4254

마태복음 2:9 / lemma προάγω / proēgen / V-IAI-3S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마태복음 5:12 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마태복음 6:8 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마태복음 8:29 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마태복음 11:10 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγειν

헬라어 G4254

마태복음 14:22 / lemma προάγω / proagein / V-PAN

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγοντες

헬라어 G4254

마태복음 21:9 / lemma προάγω / proagontes / V-PAP-NPM

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγουσιν

헬라어 G4254

마태복음 21:31 / lemma προάγω / proagousin / V-PAI-3P

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마태복음 24:38 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάξω

헬라어 G4254

마태복음 26:32 / lemma προάγω / proaxō / V-FAI-1S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

마태복음 26:34 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

마태복음 26:75 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγει

헬라어 G4254

마태복음 28:7 / lemma προάγω / proagei / V-PAI-3S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

마가복음 1:2 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγειν

헬라어 G4254

마가복음 6:45 / lemma προάγω / proagein / V-PAN

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγων

헬라어 G4254

마가복음 10:32 / lemma προάγω / proagōn / V-PAP-NSM

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγοντες

헬라어 G4254

마가복음 11:9 / lemma προάγω / proagontes / V-PAP-NPM

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάξω

헬라어 G4254

마가복음 14:28 / lemma προάγω / proaxō / V-FAI-1S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

마가복음 14:30 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαύλιον,

헬라어 G4259

마가복음 14:68 / lemma προαύλιον / proaulion / N-ASN

본문 열기

앞뜰

προ-αύλιον, -ου, τό (πρό, αὐλή), a porch, vestibule: Mrk.14:68.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

마가복음 14:72 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγει

헬라어 G4254

마가복음 16:7 / lemma προάγω / proagei / V-PAI-3S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 2:21 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

누가복음 2:26 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 7:27 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 9:52 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 10:1 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 11:38 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγοντες

헬라어 G4254

누가복음 18:39 / lemma προάγω / proagontes / V-PAP-NPM

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 21:12 / lemma πρό / Pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

누가복음 22:15 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

누가복음 22:61 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 1:48 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

요한복음 4:49 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 5:7 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

요한복음 8:58 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 10:8 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 11:55 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 12:1 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 13:1 / lemma πρό / Pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 13:19 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

요한복음 14:29 / lemma πρίν / prin / ADV

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 17:5 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

요한복음 17:24 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

사도행전 2:20 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 5:36 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

사도행전 7:2 / lemma πρίν / prin / PREP

본문 열기

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαγαγεῖν

헬라어 G4254

사도행전 12:6 / lemma προάγω / proagagein / V-2AAN

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 12:6 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 12:14 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 13:24 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 14:13 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαγαγὼν

헬라어 G4254

사도행전 16:30 / lemma προάγω / proagagōn / V-2AAP-NSM

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαγαγεῖν

헬라어 G4254

사도행전 17:5 / lemma προάγω / proagagein / V-2AAN

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκιλλαν

헬라어 G4252

사도행전 18:2 / lemma Πρίσκιλλα / Priskillan / N-ASF-P

본문 열기

브리스길라

Πρίσκιλλα, see: Πρίσκα. Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκιλλα

헬라어 G4252

사도행전 18:18 / lemma Πρίσκιλλα / Priskilla / N-NSF-P

본문 열기

브리스길라

Πρίσκιλλα, see: Πρίσκα. Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκιλλα

헬라어 G4252

사도행전 18:26 / lemma Πρίσκιλλα / Priskilla / N-NSF-P

본문 열기

브리스길라

Πρίσκιλλα, see: Πρίσκα. Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 21:38 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

사도행전 23:15 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄνεσιν

헬라어 G425

사도행전 24:23 / lemma ἄνεσις / anesin / N-ASF

본문 열기

쉼/평안

ἄνεσις, -εως, ἡ (ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;] a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opposite to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.† SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὶν

헬라어 G4250

사도행전 25:16 / lemma πρίν / prin / PREP

~하기 전에

πρίν __1. as adv. of time, before, formerly (cl.; 3Ma.5:28 3Mac 6:4 3Mac 6:31) __2. As conic. (cl.), before; __(a) after a positive sentence, with accusative and inf.: Mat.26:34, 75, Mrk.14:72, Luk.22:61, Jhn.4:49 8:58 (where D. om. γενέσθαι and π. becomes prep. with genitive; see Bl., § 69, 7) Jhn.14:29, Act.2:20" (LXX), WH, txt.; πρὶν ἤ (not such good Attic in this construction; see Bl., l.with), Mat.1:18 Mrk.14:30, Act.2:20, WH, mg., Act.7:2; __(b) after a negative sentence, πρὶν ἤ: a. subjc. (before ἄν, M, Pr., 169), Luk.2:26; with optative, Act.25:16.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προήγαγον

헬라어 G4254

사도행전 25:26 / lemma προάγω / proēgagon / V-2AAI-1S

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκαν

헬라어 G4251

로마서 16:3 / lemma Πρίσκα / Priskan / N-ASF-P

본문 열기

브리스가

Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

로마서 16:7 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

고린도전서 2:7 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

고린도전서 4:5 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκα

헬라어 G4251

고린도전서 16:19 / lemma Πρίσκα / Priska / N-NSF-P

본문 열기

브리스가

Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄνεσιν

헬라어 G425

고린도후서 2:13 / lemma ἄνεσις / anesin / N-ASF

쉼/평안

ἄνεσις, -εως, ἡ (ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;] a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opposite to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.† SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄνεσιν

헬라어 G425

고린도후서 7:5 / lemma ἄνεσις / anesin / N-ASF

본문 열기

쉼/평안

ἄνεσις, -εως, ἡ (ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;] a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opposite to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.† SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄνεσις,

헬라어 G425

고린도후서 8:13 / lemma ἄνεσις / anesis / N-NSF

본문 열기

쉼/평안

ἄνεσις, -εως, ἡ (ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;] a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opposite to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.† SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προῄρηται

헬라어 G4255

고린도후서 9:7 / lemma προαιρέω / proērētai / V-RMI-3S

본문 열기

미리 정하다

προ-αιρέω, -ῶ [in LXX: for חָשַׁק, etc. ;] to bring forth or forward. Most frequently in mid., to take by choice, prefer, propose: 2Co.9:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

고린도후서 12:2 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προημαρτηκότων

헬라어 G4258

고린도후서 12:21 / lemma προαμαρτάνω / proēmartēkotōn / V-RAP-GPM

본문 열기

전에 범죄하다

προ-αμαρτάνω to sin before: 2Co.12:21 13:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προημαρτηκόσιν

헬라어 G4258

고린도후서 13:2 / lemma προαμαρτάνω / proēmartēkosin / V-RAP-DPM

본문 열기

전에 범죄하다

προ-αμαρτάνω to sin before: 2Co.12:21 13:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

갈라디아서 1:17 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

갈라디아서 2:12 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρὸ

헬라어 G4253

갈라디아서 3:23 / lemma πρό / Pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

에베소서 1:4 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προηκούσατε

헬라어 G4257

골로새서 1:5 / lemma προακούω / proēkousate / V-AAI-2P

본문 열기

미리 듣다

προ-ακούω to hear beforehand: Col.1:5 (see Lft., in l).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

골로새서 1:17 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄνεσιν

헬라어 G425

데살로니가후서 1:7 / lemma ἄνεσις / anesin / N-ASF

본문 열기

쉼/평안

ἄνεσις, -εως, ἡ (ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;] a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opposite to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.† SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαγούσας

헬라어 G4254

디모데전서 1:18 / lemma προάγω / proagousas / V-PAP-APF

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγουσαι

헬라어 G4254

디모데전서 5:24 / lemma προάγω / proagousai / V-PAP-NPF

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

디모데후서 1:9 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρίσκαν

헬라어 G4251

디모데후서 4:19 / lemma Πρίσκα / Priskan / N-ASF-P

본문 열기

브리스가

Πρίσκα, -ας, ἡ (Lat.), and Πρίσκιλλα, -ης, ἡ, Prisca: Rom_16:3, 1Co_16:19, 2Ti_4:19; Priscilla: Act_18:2; Act_18:18; Act_18:26; the wife of Aquila, vs. Ἀκύλας.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

디모데후서 4:21 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

디도서 1:2 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προαγούσης

헬라어 G4254

히브리서 7:18 / lemma προάγω / proagousēs / V-PAP-GSF

본문 열기

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

히브리서 11:5 / lemma πρό / pro / PREP

본문 열기

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

야고보서 5:9 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πρὸ

헬라어 G4253

야고보서 5:12 / lemma πρό / Pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

베드로전서 1:20 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

베드로전서 4:8 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προάγων

헬라어 G4254

요한이서 1:9 / lemma προάγω / proagōn / V-PAP-NSM

앞서 가다/인도하다

προ-άγω [in LXX: 1Ki.17:16 (נָגַשׁ), Wis.19:11, al. ;] __1. prop. trans., to lead on, lead forth or forward: with accusative of person(s), Act.16:30 17:5; of bringing forth to trial, Act.12:6 (WH, txt., προσάγ-); before ἐπί, with genitive of person(s), Act.25:26. __2. Intrans. (Plat., Polyb., and later writers; see Bl., § 53, 1; MM, xxi); __(a) to lead the way, 1Ti.1:18 (R, mg.), hence, to go before, precede: Luk.18:39; opposite to ἀκολουθέω, Mrk.11:9; before εἰς, Mat.14:22, Mrk.6:45, 1Ti.5:24, Heb.7:18; with accusative of person(s), Mat.2:9 21:9, Mrk.10:32; before εἰς, Mat.21:31 26:32 28:7, Mrk.14:28 16:7; __(b) to go on, advance (Sir.20:27): 2Jn.9.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρὸ

헬라어 G4253

유다서 1:25 / lemma πρό / pro / PREP

~전에/~앞에

πρό prep. with genitive, [in LXX chiefly for פָּנִים ;] before; __(a) of place: Act.12:6, 14 14:13, Jas.5:9; π. προσώπου (= Heb. פָּנִים, Deu.3:18, Mal.3:1, al.; Bl., § 40, 9), Mat.11:10, Mrk.1:2, Luk.1:76 7:27 9:52 10:1, Act.14:13; __(b) of time: Mat.8:29 24:38, Luk.11:38 21:12, Jhn.11:55 13:1 17:24, Act.5:36 21:38, 1Co.2:7 4:5, Eph.1:4, Col.1:17, 2Ti.1:9 4:21, Tit.1:2, Heb.11:5, 1Pe.1:20, Ju 25; π. ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago, 2Co.12:2; π. προσώπου (see supr.), Act.13:24; with genitive of person(s), Mat.5:12, Jhn.5:7 10:8, Rom.16:7, Gal.1:17; with genitive art. inf. (= πρίν; M, Pr., 100; Bl., § 69, 7), Mat.6:8 Luk.2:21 22:15, Jhn.1:49 13:19 17:5, Act.23:15, Gal.2:12 3:23; as in late writers (resembling a Latin idiom but indepen­dent of it; B1., § 40, 5; M, Pr., 100 f.; of. Am 2Ma.15:36, and for other exx., Soph., Lex., see word), πρὸ ἓξ ἡμέρας τοῦ πάσχα, on the sixth day before the Passover, Jhn.12:1; __(with) of preference: π. πάντων, Jas.5:12, 1Pe.4:8; __(d) in compos., __α with subst., of position before: προαύλιον, πρόδρομος; priority of rank or order, προπάτωρ; anticipation, πρό γνωσις, πρό νοια; __β with adj., intensity, πρόδηλος; __γ with verb., of place, προάγω, προβαίνω; of preference, προαιρέομαι.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.