προελθὼν
헬라어 G4281마태복음 26:39 / lemma προέρχομαι / proelthōn / V-2AAP-NSM
뜻
앞서 가다/나아가다
προ-έρχομαι [in LXX: Gen.33:3, 14 R (עָבַר), Jdth.2:19, Sir.35:10 (Sir.32:10) al ;] __1. to go forward, go on, advance: before μικρόν, Mat.26:39 and Mrk.14:35 (WH, mg., προσελθών): ῥύμην μίαν (cf. Plat., Rep., i, 328e), Act.12:10. __2. Of relative position, to go before, precede: with genitive (cl.; Jth, l.with); with accusative of person(s) (not cl.), Luk.22:47 (with genitive, Rec.); before ἐνώπιον, Luk.1:17 (cf. Gen.33:3). __3. Of time, to go before or in advance: Act.20:5, 13 (WH, mg., R, mg.), 2Co.9:5; with accusative of person(s) (= cl. φθάνω), Mrk.6:33.† (AS)
번역 연결
출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from STEP Bible Data.