원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

18건 표시

προσθεῖναι

헬라어 G4369

마태복음 6:27 / lemma προστίθημι / prostheinai / V-2AAN

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προστεθήσεται

헬라어 G4369

마태복음 6:33 / lemma προστίθημι / prostethēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προστεθήσεται

헬라어 G4369

마가복음 4:24 / lemma προστίθημι / prostethēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσέθηκεν

헬라어 G4369

누가복음 3:20 / lemma προστίθημι / prosethēken / V-2AAI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσθεῖναι

헬라어 G4369

누가복음 12:25 / lemma προστίθημι / prostheinai / V-2AAN

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προστεθήσεται

헬라어 G4369

누가복음 12:31 / lemma προστίθημι / prostethēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρόσθες

헬라어 G4369

누가복음 17:5 / lemma προστίθημι / prosthes / V-2AAM-2S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσθεὶς

헬라어 G4369

누가복음 19:11 / lemma προστίθημι / prostheis / V-2AAP-NSM

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσέθετο

헬라어 G4369

누가복음 20:11 / lemma προστίθημι / prosetheto / V-2AMI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσέθετο

헬라어 G4369

누가복음 20:12 / lemma προστίθημι / prosetheto / V-2AMI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετέθησαν

헬라어 G4369

사도행전 2:41 / lemma προστίθημι / prosetethēsan / V-API-3P

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετίθει

헬라어 G4369

사도행전 2:47 / lemma προστίθημι / prosetithei / V-IAI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετίθεντο

헬라어 G4369

사도행전 5:14 / lemma προστίθημι / prosetithento / V-IPI-3P

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετέθη

헬라어 G4369

사도행전 11:24 / lemma προστίθημι / prosetethē / V-API-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσέθετο

헬라어 G4369

사도행전 12:3 / lemma προστίθημι / prosetheto / V-2AMI-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετέθη

헬라어 G4369

사도행전 13:36 / lemma προστίθημι / prosetethē / V-API-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσετέθη

헬라어 G4369

갈라디아서 3:19 / lemma προστίθημι / prosetethē / V-API-3S

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προστεθῆναι

헬라어 G4369

히브리서 12:19 / lemma προστίθημι / prostethēnai / V-APN

본문 열기

더하다

προσ-τίθημι [in LXX chiefly for יָסַף hi., also for אָסַף ni., etc. ;] __1. to put to. __2. to add, join to, give in addition: with accusative before ἐπί, Mat.6:27, Luk.3:20 12:25; ἐπὶ τὸ αὐτό, Act.2:47; with accusative and dative, Luk.17:5, Heb.12:19 (see MM, xxi); pass., absol., Act.2:41, Gal.3:19; with dative, Mat.6:33, Mrk.4:24, Luk.12:31, Act.5:14 11:24; προσιτέθη πρὸς τ. πατέρας (cf. Gen.26:8, Jdg.2:10, al.), Act.13:36; with inf., of repeating or continuing the action signified by the following verb, as in Heb. idiom (Gen.4:2 8:12, al.; cf. WM, § 54, 5; Lft. on Clem., 1Co., xii; but see also M, Pr., 67, 233; Deiss., BS, 67.1; MM, xxi), Luk.20:11, Act.12:3; similarly ptcp., προσ-θείς, with indic. (Gen.38:5, al.), Luk.19:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.