원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

3건 표시

προεθέμην

헬라어 G4388

로마서 1:13 / lemma προτίθημι / proethemēn / V-2AMI-1S

본문 열기

계획하다/세우다

προ-τίθημι [in LXX: Exo.40:4, 23, Lev.24:8 (עָרַךְ) Psa.54:3 (שׂוּם), etc. ;] __1. to set before, set forth publicly; so also in mid.: with accusative of person(s), Rom.3:25 (for a suggested alt, rend., see MM, xxii). __2. Mid., to set before oneself, propose, purpose: with inf., Rom.1:13; with accusative of thing(s), Eph.1:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προέθετο

헬라어 G4388

로마서 3:25 / lemma προτίθημι / proetheto / V-2AMI-3S

본문 열기

계획하다/세우다

προ-τίθημι [in LXX: Exo.40:4, 23, Lev.24:8 (עָרַךְ) Psa.54:3 (שׂוּם), etc. ;] __1. to set before, set forth publicly; so also in mid.: with accusative of person(s), Rom.3:25 (for a suggested alt, rend., see MM, xxii). __2. Mid., to set before oneself, propose, purpose: with inf., Rom.1:13; with accusative of thing(s), Eph.1:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προέθετο

헬라어 G4388

에베소서 1:9 / lemma προτίθημι / proetheto / V-2AMI-3S

본문 열기

계획하다/세우다

προ-τίθημι [in LXX: Exo.40:4, 23, Lev.24:8 (עָרַךְ) Psa.54:3 (שׂוּם), etc. ;] __1. to set before, set forth publicly; so also in mid.: with accusative of person(s), Rom.3:25 (for a suggested alt, rend., see MM, xxii). __2. Mid., to set before oneself, propose, purpose: with inf., Rom.1:13; with accusative of thing(s), Eph.1:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.