원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

16건 표시

πως

헬라어 G4458

사도행전 27:12 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

που

헬라어 G4458

사도행전 27:29 / lemma πως / pou / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

로마서 1:10 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

로마서 11:14 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

로마서 11:21 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도전서 8:9 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도전서 9:27 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도후서 2:7 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도후서 9:4 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도후서 11:3 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도후서 12:20 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

고린도후서 12:20 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

갈라디아서 2:2 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

갈라디아서 4:11 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

빌립보서 3:11 / lemma πως / pōs / PRT

본문 열기

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πως

헬라어 G4458

데살로니가전서 3:5 / lemma πως / pōs / PRT

어떻게든/혹시

πως, enclit. part., at all; see: εἴπως, μήπως. μήπως or μή πως (so WH), negative particle, __1. as conjc., lest haply: in final sentences, 1Co.9:27, 2Co.2:7 9:4; after verbs of fearing or taking heed, 1Co.8:9, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; with an ellipse of ptcp. (sc. φοβούμενος; cf. B1., § 65, 3; Burton, § 225), 1Th.3:5 (but see infr.). __2. As interrogative, whether haply: Gal.2:2, 1Th.3:5 (cf. M, Th., in l, but see supr.).† μήπου (WH, μή που), lest anywhere, lest haply: Act.27:29.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.