원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

7건 표시

ῥήξωσιν

헬라어 G4486

마태복음 7:6 / lemma ῥήγνυμι / rhēxōsin / V-AAS-3P

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥήγνυνται

헬라어 G4486

마태복음 9:17 / lemma ῥήγνυμι / rhēgnuntai / V-PPI-3P

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥήξει

헬라어 G4486

마가복음 2:22 / lemma ῥήγνυμι / rhēxei / V-FAI-3S

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥήσσει

헬라어 G4486

마가복음 9:18 / lemma ῥήγνυμι / rhēssei / V-PAI-3S

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥήξει

헬라어 G4486

누가복음 5:37 / lemma ῥήγνυμι / rhēxei / V-FAI-3S

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔρρηξεν

헬라어 G4486

누가복음 9:42 / lemma ῥήγνυμι / errēxen / V-AAI-3S

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥῆξον

헬라어 G4486

갈라디아서 4:27 / lemma ῥήγνυμι / rhēxon / V-AAM-2S

본문 열기

찢다/터뜨리다

ῥήγνυμι and (Mrk.9:18) ῥήσσω, [in LXX chiefly for בָּקַע, also for קָרַע, etc. ;] __1. to rend, break asunder: Mat.7:6, Mrk.2:22, Luk.5:37; pass., Mat.9:17. __2. Of the voice, with accusative, φωνήν, etc. (Hdt., al.), to break forth into speech: absol., Gal.4:27 (LXX). __3. = ῥήσσω (Dem., al.), to throw or dash down: Mrk.9:18, Luk.9:42 (cf. δια-, περι-, προσ-ρήγνυμι).† SYN.: θραύω, κατάγνυμι (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.