원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

8건 표시

ἐρριμμένοι

헬라어 G4496

마태복음 9:36 / lemma ῥίπτω / errimmenoi / V-RPP-NPM

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔρριψαν

헬라어 G4496

마태복음 15:30 / lemma ῥίπτω / erripsan / V-AAI-3P

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥίψας

헬라어 G4496

마태복음 27:5 / lemma ῥίπτω / rhipsas / V-AAP-NSM

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥῖψαν

헬라어 G4496

누가복음 4:35 / lemma ῥίπτω / rhipsan / V-AAP-NSN

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔρριπται

헬라어 G4496

누가복음 17:2 / lemma ῥίπτω / erriptai / V-RPI-3S

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥιπτούντων

헬라어 G4496

사도행전 22:23 / lemma ῥίπτω / rhiptountōn / V-PAP-GPM

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἔρριψαν·

헬라어 G4496

사도행전 27:19 / lemma ῥίπτω / erripsan / V-AAI-3P

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ῥίψαντες

헬라어 G4496

사도행전 27:29 / lemma ῥίπτω / rhipsantes / V-AAP-NPM

본문 열기

던지다/내려놓다

ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] __1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). __2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.