원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

3건 표시

σπαράξαν

헬라어 G4682

마가복음 1:26 / lemma σπαράσσω / sparaxan / V-AAP-NSN

본문 열기

경련케 하다/심히 흔들다

σπαράσσω [in LXX: 2Ki.22:8 B (גָּעַשׁ hith.), Jhn.4:19 (הָמָה) Dan LXX 8:7 (שָׁלַךְ hi.), 3Ma.4:6 * ;] __1. to tear, rend, mangle. __2. to convulse: Mrk.1:26 (see Swete, in l) Mrk.9:26, Luk.9:39 (cf. συν-σπαράσσω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

σπαράξας

헬라어 G4682

마가복음 9:26 / lemma σπαράσσω / sparaxas / V-AAP-NSM

본문 열기

경련케 하다/심히 흔들다

σπαράσσω [in LXX: 2Ki.22:8 B (גָּעַשׁ hith.), Jhn.4:19 (הָמָה) Dan LXX 8:7 (שָׁלַךְ hi.), 3Ma.4:6 * ;] __1. to tear, rend, mangle. __2. to convulse: Mrk.1:26 (see Swete, in l) Mrk.9:26, Luk.9:39 (cf. συν-σπαράσσω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

σπαράσσει

헬라어 G4682

누가복음 9:39 / lemma σπαράσσω / sparassei / V-PAI-3S

본문 열기

경련케 하다/심히 흔들다

σπαράσσω [in LXX: 2Ki.22:8 B (גָּעַשׁ hith.), Jhn.4:19 (הָמָה) Dan LXX 8:7 (שָׁלַךְ hi.), 3Ma.4:6 * ;] __1. to tear, rend, mangle. __2. to convulse: Mrk.1:26 (see Swete, in l) Mrk.9:26, Luk.9:39 (cf. συν-σπαράσσω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.